Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
derfor må kollektive søgsmålsmekanismer indeholde dertil egnede forholdsregler.
to this end, therefore, collective redress mechanisms must include appropriate safeguards.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
da skaden kan ramme mange skadelidte, bør der findes kollektive søgsmålsmekanismer.
since the harm may be shared by many injured parties, collective actions mechanisms should also be in place.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen henstiller til medlemsstaterne, at de etablerer kollektive søgsmålsmekanismer for at sikre effektiv adgang til retshjælp
commission recommends member states to have collective redress mechanisms in place to ensure effective access to justice
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
selvom medlemsstaterne i henstillingen opfordres til at etablere kollektive søgsmålsmekanismer, overlader direktivet det til medlemsstaterne, om de vil indføre kollektive søgsmål i den private håndhævelse af konkurrenceretten.
while the recommendation calls on member states to put in place collective redress mechanisms, the directive leaves it to member states whether or not to introduce collective redress actions in the context of private enforcement of competition law.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
ved at henstille til medlemsstaterne, at de etablerer nationale kollektive søgsmålsmekanismer, ønsker kommissionen at forbedre adgangen til retshjælp og samtidig sikre passende proceduremæssige garantier for at undgå misbrug af sagsanlæg.
by recommending to member states to put in place national collective redress mechanisms the commission wants to improve access to justice, while ensuring appropriate procedural guarantees to avoid abusive litigation.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
nationale søgsmålsmekanismer bør være tilgængelige på forskellige områder, hvor eu-retten giver borgere og virksomheder rettigheder, især inden for forbrugerbeskyttelse, konkurrence, miljøbeskyttelse og finansielle tjenesteydelser.
national redress mechanisms should be available in different areas where eu law grants rights to citizens and companies, notably in consumer protection, competition, environment protection and financial services.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество: