Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sagen udsat
the case abated
Последнее обновление: 2015-07-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sagen udsat til fornyet berammelse af hovedforhandling
the case postponed until rescheduling of the main hearing
Последнее обновление: 2015-07-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sagen er udsat, indtil ef-domstolen har udtalt sig.
adecision in the case has been deferred pending the ruling of the court of fustice.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sagen er allerede udsat to gange, og det er en nervebelastning.
we have been post poned twice and that is very bad for the nenes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spørgsmålet om sagens omkostninger udsat
application for adoption of interim measures dismissed; costs reserved
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
realiteten, og afgørelsen om sagens omkostninger blev udsat.
(dumping — failure by the council to adopt definitive duties — action for annulment — actionable measure — action for damages) (second chamber, extended composition)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
storhertugdømmet luxembourg har derfor principalt påstået sagen udsat og subsidiært frifindelse, idet kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
the luxembourg government therefore requests that the court of justice stay proceedings and, in the alternative, dismiss the application and order the commission to pay the costs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
den indberettende medlemsstat underretter ansøgeren, de øvrige medlemsstater og kommissionen om årsagerne til, at ansøgningen er afslået eller sagen udsat.
the member state acting as rapporteur shall inform the applicant, the other member states and the commission of the reasons for rejection or postponement of the dossier.
med største respekt og beklagelse over for min kollega, guiseppe gargani, vil jeg derfor bede om at få sagen udsat til næste mødeperiode i strasbourg.
on these grounds, with the greatest respect and with regret to my colleague, mr gargani, i ask that this matter be deferred until the next strasbourg sitting.
bundesgerichtshof har herefter udsat sagen og forelagt domstolen to præjudicielle spørgsmål.
with regard to the facts of this case, paragraph 44 of the decision indicates the elements which show the existence of a consensus between the undertakings concerned.
arbeitsgericht bonn har derfor udsat sagen og forelagt domstolen følgende præjudicielle spørgsmål:
in those circumstances, the arbeitsgericht bonn decided to stay the proceedings and to refer the following questions to the court of justice for a preliminary ruling:
det er nemlig således, at hver gang parlamentet skal tage stilling til menneskerettigheder, sker det på et meget teoretisk plan. men når der så faktisk kan gøres noget, bliver sagen udsat.
when this parliament addresses human rights this is always done at a very theoretical level but when something really could be achieved people want to delay it.
domstolen ophævede følgelig rettens dom, hjemviste sagen til retten og udsatte afgørelsen om sagens omkostninger.
consequently, the court of justice set aside the judgment of the court of first instance, referred the matter back to that court and reserved the costs.
jeg vil som ordfører om dette forslag sige, at jeg har forsøgt at få det skubbet lidt, men det forholder sig sådan, at det britiske formandskab gerne vil have sagen afgjort i maj, og at kommissionen ikke ønskede at få sagen udsat.
as rapporteur of this proposal, i would like to say that i have endeavoured to get this put back a little, but the fact is that british presidency wants the matter settled in may, and the commission did not want it to be postponed.
litispendens — sagen udsat af den ret, ved hvilken sagen senere var anlagt — ingen anerkendelsesprognose med hensyn til den første rets afgørelse — i princippet ingen prøvelse af den første rets kompetence — udsættelsen ikke urimelig
lis pendens — stay of proceedings by the court second seised — no forecast as to whether the decision of the court first seised will be recognized — in principle no examination of the jurisdiction of the court first seised — stay of proceedings not unreasonable
hr. formand, det, de lige har sagt om anmodningen, er rigtig nok, men problemet var, at jeg ikke kunne få min gruppes tilsagn om at få denne sag udsat til næste uge.
mr president, what you have just said about the request is proper but the trouble was that i could not get the consent of my group to have this matter put over until next week.