Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elektriske komponenter af selvslukkende materialer må kun monteres uden for passagerrummet.
electrical components of the self-extinguishing materials shall only be installed outside the passenger compartment.
fastgørelsesbeslag, konnektorer og andre monteringsanordninger skal være fremstillet af ikke-brændbare eller selvslukkende materialer.
wiring holders, connectors and other mounting devices shall be made of non-flammable or self-extinguishing materials.
»selvslukkende materiale«: et materiale, der ikke fortsætter med at brænde, når antændelseskilden fjernes.
‘self-extinguishing material’ means a material that does not continue to burn when the ignition source is removed.
en selvslukkende cigaret har en kortere brændtid og mindsker således risikoen for at sætte ild til møbler, sengelinned eller andre materialer.
a rip cigarette cuts down the burning time, thus reducing the chance to ignite furniture, bedding or other material.
ved tilsætning af termohærdende pulver eller cellulosefibre kan man af rester opnå produkter med et højere elasticitetsmodul. ved tilsætning af borater gøres det homogeniserede materiale selvslukkende.
thcrmo-hardening powder or cellulosic fibres can be added to obtain products with a higher flexural modulus from waste: borates can be added to make the homogenized material self-extinguishing.
i cigaretpapiret på cigaretter, der fås i handelen, er der papirstrimler, der er ca. 6 mm brede, med en afstand på 20-30 mm. sådanne »stopklodser« gør brændende cigaretter selvslukkende — i hvert fald til en vis grad — ved at hæmme ilttilførslen til ilden.
commercially available cigarettes contain bands of paper in the cigarette paper, about 6 mm wide and spaced by about 20 to 30 mm. such ‘speed bumps’ make burning cigarettes self-extinguish, at least to a certain extent, by hindering oxygen access to the burn area.