Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tirsdag den 12.
tuesday, 12
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
ændringsforslag på alle øvrige sprog: senest tirsdag den 29. august 2006 kl. 10.00
amendments in all other languages: before 10 a.m. on tuesday 29 august.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Ændringsforslag på de øvrige sprog: senest tirsdag den 29. august 2006 kl. 10.00.
amendments in all other languages: before 10 a.m. on tuesday 29 august 2006
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
senest tirsdag den 7. september 2004 kl. 10.00 (ændringsforslag på de øvrige sprog)
amendments in all other languages: before 10 a.m. on tuesday 7 september 2004
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
senest tirsdag den 5. oktober 2004 kl. 17.30 for ændringsforslag på engelsk, tysk og fransk,
fr-de-en by 5.30 p.m. on tuesday 5 october 2004,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag indgives skriftligt til sektionens sekretariat senest tirsdag den 23. marts 2010 kl. 10.00
to allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on tuesday 23 march 2010
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 6
Качество:
af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag indgives skriftligt til sektionens sekretariat senest tirsdag den 10. november 2009 kl. 17.30.
to allow time for translation, amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 5.30 p.m. on tuesday 10 november 2009.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag indgives skriftligt til sektionens sekretariat senest tirsdag den 13. november 2007 kl. 10.00
to allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on tuesday 13 november 2007
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag være sekretariatet i hænde skriftligt senest tirsdag den 2. april 2002 kl. 10.00.
so that amendments can be translated, please send them in writing to the section secretariat by 10 a.m. on tuesday, 2 april.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag indgives skriftligt til sektionens sekretariat senest tirsdag den 25. marts 2008 kl. 17.30:
to allow time for translation, amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 5.30 p.m. on tuesday, 25 march:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag være sekretariatet i hænde skriftligt senest tirsdag den 27. august 2002 kl. 17.30.
to allow amendments to be translated, please send them in writing to the section secretariat by 5.30 p.m. at the latest on tuesday 27 august.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag indgives skriftligt til sektionens sekretariat senest tirsdag den 23. februar 2010 kl. 10.00
to allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on tuesday, 23 february 2010
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag indgives skriftligt til sektionens sekretariat senest tirsdag den 21. juni 2011 kl. 17.30:
to allow time for translation, amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 5.30 p.m. on tuesday 21 june 2011:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag indgives skriftligt til sektionens sekretariat senest tirsdag den 5. april 2011 kl. 17.30:
to allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 5.30 p.m. on tuesday 5 april 2011:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
af hensyn til oversættelsen bedes ændringsforslag indgivet skriftligt til sektionens sekretariat (nat@esc.eu.int) senest tirsdag den 15. marts 2005 kl. 10.00.
any amendments must be submitted in writing to the section secretariat (nat@esc.eu.int) by 10 a.m. on tuesday, 15 march 2005 at the latest.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag indgives skriftligt til sektionens sekretariat pr e-mail (soc@eesc.europa.eu) senest tirsdag den 11. juli 2006 kl. 10.00.
any amendments should be sent in writing to reach the section secretariat by 10 a.m. on tuesday 11 july so that they can be translated (soc@eesc.europa.eu).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag indgives skriftligt til sektionens sekretariat pr. e-mail (soc@eesc.europa.eu) senest tirsdag den 11. juli 2006 kl. 10.00.
to allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat (soc@eesc.europa.eu) no later than 10 a.m. on tuesday 11 july.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
af hensyn til oversættelsen skal ændringsforslag indgives skriftligt til sektionens sekretariat (e-mail: ten@eesc.europa.eu) senest tirsdag den 10. november 2009 kl. 10.00.
to allow time for translation, any amendments must be sent in writing to the section secretariat (ten@eesc.europa.eu) by 10 a.m. on tuesday 10 november 2009 at the latest..
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: