Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vi kom frem til et afbalanceret og realistisk svar.
we arrived at a balanced and realistic answer.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
vi kom frem til et tilfredsstillende kompromis i udvalget.
we achieved a satisfactory compromise on the committee.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
som kommer uddannelsessektoren til gode,
promotes training and retraining; and
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
den konstatering, jeg kom frem til, var ikke videre betryggende.
what i saw there did little to reassure me.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
lad mig forklare, hvordan jeg kom frem til dette billede.
let me explain how i arrived at this image.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
jeg henviste til nogle argumenter, som kom frem under drøftelsen.
in our opinion, that is irresponsible.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeg vil kommentere en række synspunkter, som kom frem under forhandlingen.
mr sharon is now trying to create a smoke screen to mislead the world and make people forget the geneva peace initiative.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
man er kommet frem til følgende konklusioner:
the following conclusions are drawn :
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
hvordan er kommissionen kommet frem til fordelingsformlen?
how did the commission arrive at the apportionment formula?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
det bliver vanskeligt at komme frem til enighed.
it is, to sum up, a problem of upbringing and education.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vi er virkelig kommet frem til det, vi ønskede.
we really have achieved what we set out to do.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
jeg håber, vi her kommer frem til fornuftige løsninger.
i hope that we can find a reasonable solution here.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
lad os komme frem til et seriøst og alvorligt resultat.
please allow us to come up with some serious results.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
vi ved nogenlunde, hvilket resultat panelet vil komme frem til.
we know more or less what the panel's decision will be.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
et fly, som kom fra min hjemby, bologna, og var to timer forsinket, nåede aldrig frem til sit bestemmelsessted, nemlig palermo.
an aeroplane left my city, bologna, two hours late but never reached its destination, palermo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
i den forbindelse er det altid de samme argumenter, som kommer frem.
the same arguments crop up time and again.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
klik på desktopikonen system, og klik derefter på opbevaringsmedie i vinduet som kommer frem.
click the system desktop icon, then from the window that appears, click on storage media.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(formanden beder taleren om at komme frem til afslutningen) ningen)
(the president again urged the speaker to conclude)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det er vigtigt, at sundhedspersonalet hele tiden er opdateret om de nye metoder, som kommer frem.
it is important for medical staff to be kept up-to-date at all times on new procedures as they are developed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
vi har anmodet kommissionen om at sammensætte informationer, retningslinjer for informationer for at sikre, at det handler om uafhængige informationer i forbindelse med de informationer, som kommer frem til patienterne.
i believe this compromise is a gift to european citizens and not, as some members of the house might think, to the pharmaceuticals industry.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество: