Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
arbejdstageren kan ikke udsendes for at afløse en anden arbejdstager, hvis udstationeringsperiode er udløbet.
an employed person may not be sent to replace another person who has completed his term of posting.
den maksimale udstationeringsperiode er 12 måneder; i særtilfælde kan den forlænges til højst 24 måneder.
the maximum period for posting is 12 months; in exceptional cases it can be extended up to 24 months.
den maksimale udstationeringsperiode er på 12 måneder; i særlige tilfælde kan den forlænges til højst 24 måneder.
the maximum period for posting is 12 months; in exceptional cases it can be extended up to 24 months.
på grund af den afkortede udstationeringsperiode var der også et vist frafald blandt de studerende, der rejste i begge reminger.
because of the shortened period for placements, there was also a relative shortfall of students moving in both directions.
den i litra b) omhandlede periode nedsættes til tre år, hvis den første udstationeringsperiode er på under seks måneder.
the period stated in point (b) shall be reduced to three years if the period of the first secondment is less than six months.
der skal være gået mindst et år mellem afslutningen på den foregående udstationeringsperiode og en ny udstationering, hvis den omkostningsfrie nationale ekspert udstationeres efter ordningen i dette kapitel
a minimum period of one year must have elapsed between the end of the previous period of secondment and a further secondment if the sne is seconded subject to the rules of this chapter,
der skal være gået mindst tre år mellem afslutningen på den foregående udstationeringsperiode og en ny udstationering, hvis den omkostningsfrie nationale ekspert udstationeres efter ordningen i artikel 1.
a minimum period of three years must have elapsed between the end of the previous period of secondment and a further secondment if the sne is seconded subject to the rules set out in article 1 of this decision.
medlemsstat, forudsat at varigheden af dette arbejde ikke påregnes at overstige ét år, og at han ikke udsendes for at afløse en anden person, hvis udstationeringsperiode er udløbet
member states is to be subject to the legislation of the member state in whose territoiy the registered office or place of business of the undertaking or individual (in the singular) employing him is situated,
for så vidt angår arbejdstagere skal dette arbejde udføres for den virksomheds regning, hvortil den pågældende normalt er knyttet. arbejdstageren kan ikke udsendes for at afløse en anden arbejdstager, hvis udstationeringsperiode er udløbet.
4232 — a person ' posted ' within the meaning of article 14 (1) (a) (employed person) and article 14 (a) (1) (a) (selfemployed person) is a person who normally pursues his activity in the territory of one member state and who performs work in the territory of another member state, the anticipated duration of which does not exceed 12 months.
hvis den periode, hvor de skal arbejde i udlandet,ikke overstiger 12 måneder (og de ikke udsendes for at afløse enanden arbejdstager, hvis udstationeringsperiode er udløbet), er det
if theperiod of work abroad does not exceed 12 months (and you are not sentto replace another employee whose period of posting has ended), theapplicable legislation will not change.