Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
forslaget vil blive ændret i overensstemmelse med den nye kommissions prioriteter for at forenkle procedurerne, afkorte undersøgelsestiden og reducere antallet af deltagere i gennemførelsesfasen.
proposal to be amended in line with the priorities of the new commission in order to simplify the procedures, shortening timelines of investigations and reducing the number of actors in implementation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vi har skabt en bestemmelse og gennemført den på internationalt plan, som kobler undersøgelsestiden sammen med patenttiden, således at den samlede beskyttelse nøjagtig udgør patenttiden regnet fra den dag, produktet markedsføres.
we have made a rule, and implemented it internationally, to the effect that the trial period is added on to the term of the patent, so that the overall period of protection is the exact term of the patent from the day when the drug is placed on the market.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
det være sig den tidrøvende personalerekruttering, den for lange undersøgelsestid eller den manglende orientering af overvågningsudvalget, men dog først og fremmest en for dårlig uddannelse og varetagelse af de berørtes forsvarsrettigheder.
in its work, it is independent – we insist on that – but it is subordinate to the commission administration in organisational terms.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: