Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
og i sin vånde bad hun under heftig gråd til herren
and she was in bitterness of soul, and prayed unto the lord, and wept sore.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at mindes min vånde og flakken er malurt og galde;
remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jeg er lammet og fuldkommen knust, jeg skriger i hjertets vånde.
lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mit Øje er sløvt af vånde. hver dag, herre, råber jeg til dig og rækker mine hænder imod dig.
wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? selah.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
damaskus er modfaldent, vender sig til flugt, angst falder over det, vånde og veer griber det som en fødende kvinde.
damascus is waxed feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hesjbon og el'ale skriger, det høres til jahaz. derfor skælver moabs lænder, dets sjæl er i vånde.
and heshbon shall cry, and elealeh: their voice shall be heard even unto jahaz: therefore the armed soldiers of moab shall cry out; his life shall be grievous unto him.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vejene til zion sørger, uden højtidsgæster, alle hendes porte er øde, præsterne sukker, hendes jomfruer knuges af kvide, hun selv er i vånde.
the ways of zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og david kom i stor vånde, thi folkene tænkte på at stene ham, da de alle græmmede sig over deres sønner eller døtre. men david søgte styrke hos herren sin gud;
and david was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but david encouraged himself in the lord his god.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hvor som helst de rykkede frem, var herrens hånd imod dem og voldte dem ulykke, som herren havde sagt og tilsvoret dem. således bragte han dem i stor vånde. men når de så råbte til herren,
whithersoever they went out, the hand of the lord was against them for evil, as the lord had said, and as the lord had sworn unto them: and they were greatly distressed.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
se, herre, hvor jeg er i vånde, mit indre i glød, mit hjerte er knust i mit bryst, thi jeg var genstridig; ude mejede sværdet og inde døden.
behold, o lord; for i am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for i have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i andre lande vånder turistbranchen sig, fordi sæsonplanlægningen så brutalt slås i stykker.
in other countries, the tourist sector groans because the planning for the season has been so abruptly disrupted.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: