Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ingen kan påstå, at vi ikke vidste noget.
no one can claim they knew nothing about it.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
han svarede at han ikke vidste det.
he replied that he did not know.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
hvis vi ikke vidste det, hvorfor skulle vi så forbyde det?
if we did not know that, why would we ban it?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
dengang svarede de, at de ikke vidste det.
at the time, you said you did not know.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
vi vil ikke i fremtiden kunne sige, at vi ikke vidste, hvad der skete.
we will not be able to say in the future that we did not know what was happening.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
vi har måttet sige, at vi egentlig ikke vidste, hvad der foregik i ministerrådet.
we have had to say that we don't really know what is happening inside the council of ministers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
purvis ikke vidste, at der fandt en afstemning sted.
i would also mention that six compromise amendments — nos 84 to 90 — have been tabled.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeg må indrømme, at jeg ikke vidste, at dette var sket.
i am afraid that i did not know that this had happened.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
det var ikke muligt at stille forslag om afstemning ved navneopråb, da vi ikke vidste, om der ville blive en afstemning.
it was not possible to table a motion for a roll call vote earlier on, as we did not know whether we would be voting.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
hjernescanningerne blev analyseret af en ekspert, der ikke vidste, om patienterne havde fået gliolan eller ej.
the brain scans were analysed by an expert who did not know whether the patients had received gliolan or not.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
hr. welsh sagde, at han virkelig ikke vidste, hvad det betød.
it refers to state agencies in the member states in which the programmes will be operated.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
torturbødlerne skal vide, at vi ikke lader dem gå ustraffet, for vi kan ikke sige, at vi ikke vidste, hvad der foregik.
the torturers need to know that we will not leave them alone because we cannot say that we were unaware of what was going on.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
koncepterne bag det nuværende eu-system og ghs minder om hinanden.
the current eu system and the ghs are conceptually similar.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
hr. irmer sagde ikke, at han ikke vidste, at der ikke blev opkrævet renter.
mr irmer never said that he was unaware of the non interest-bearing nature of such community bank deposits.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hr. formand, jeg har hele tiden respekteret deres autoritet, da jeg ikke vidste, om jeg kunne komme med et tillægsspørgsmål.
mr president, i respected your authority at all times, since i did not know whether or not i could ask a supplementary question.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
hr. formand, ingen kan om rwanda-problemet sige, at vi ikke vidste det, og den, som vidste det og ikke greb ind, er jo medskyldig.
i would remind mr lannoye that, four years ago, the greens in gembloux were calling for the closure of plants. do not indulge in this double-talk!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(resten påstod, at de ikke vidste, hvordan situationen forholdt sig i denne henseende.)
(the remainder contended they didn't know what the situation was in this regard.)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1994-budgettet var ganske vanskeligt af flere forskellige grunde, herunder ikke mindst, at vi ikke vidste, om vi havde en interinstitutionel aftale eller ej; endelig fik vi én.
the 1994 budget was quite difficult for a variety of reasons, not least of which was that we did not know whether we had an interinstitutional agreement or not; we did finally get
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
endelig nævnte man, at man ved flere varer havde svært ved at afgøre produktionslandet og derfor ikke vidste, om de foranstaltninger, der blev truffet vedrørende disse varer, skulle anmeldes.
lastly, they emphasised that they were experiencing difficulty identifying the country of production of certain products, and thus in deciding whether measures affecting them were notifiable.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
det har vi ikke vidst før, det har vi kun anet, men nu er det en fastslået kendsgerning.
the first cases of lead poisoning were discovered during the last century and some of its harmful effects are clearly defined but not all of them, such as its effect on man's ability to procreate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: