Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
var jeg et dyr og fattede intet, jeg var for dig som kvæg.
وانا بليد ولا اعرف. صرت كبهيم عندك.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og hans brødre fattede avind til ham, men hans fader gemte det i sit minde.
فحسده اخوته. واما ابوه فحفظ الامر
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sauls datter mikal fattede kærlighed til david. det kom saul for Øre, og han syntes godt derom;
وميكال ابنة شاول احبت داود فاخبروا شاول فحسن الامر في عينيه.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og de fattede intet deraf, og dette ord var skjult for dem, og de forstode ikke det, som blev sagt.
واما هم فلم يفهموا من ذلك شيئا وكان هذا الأمر مخفى عنهم ولم يعلموا ما قيل
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og da farao fattede særlig godhed for hadad, gav han ham sin svigerinde, en søster til dronning takpenes, til Ægte.
فوجد هدد نعمة في عيني فرعون جدا وزوجه اخت امرأته اخت تحفنيس الملكة.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men da hans brødre så, at deres fader foretrak ham for alle sine andre sønner, fattede de nag til ham og kunde ikke tale venligt til ham.
فلما رأى اخوته ان اباهم احبه اكثر من جميع اخوته ابغضوه ولم يستطيعوا ان يكلموه بسلام
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nu kom ga'al, ebeds søn, med sine brødre og flyttede ind i sikem; og sikems borgere fattede tillid til ham.
وجاء جعل بن عابد مع اخوته وعبروا الى شكيم فوثق به اهل شكيم
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men kun til dine fædre fattede han velbehag, så han elskede dem, og eder, deres afkom, udvalgte han af alle folkeslag, som det nu er kendeligt.
ولكن الرب انما التصق بآبائك ليحبهم فاختار من بعدهم نسلهم الذي هو انتم فوق جميع الشعوب كما في هذا اليوم.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og brødrene derfra, som havde hørt om os, kom os i møde til appius's forum og tres-tabernæ. og da paulus så dem, takkede han gud og fattede mod.
ومن هناك لما سمع الاخوة بخبرنا خرجوا لاستقبالنا الى فورن ابيوس والثلاثة الحوانيت. فلما رآهم بولس شكر الله وتشجع
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men jesus så på ham og fattede kærlighed til ham og sagde til ham: "een ting fattes dig; gå bort, sælg alt, hvad du har, og giv det til de fattige, så skal du have en skat i himmelen; og kom så og følg mig!"
فنظر اليه يسوع واحبه وقال له يعوزك شيء واحد. اذهب بع كل مالك واعط الفقراء فيكون لك كنز في السماء وتعال اتبعني حاملا الصليب.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование