Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
daniel dewald
daniel dewald
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
daniel caleb jones
daniel caleb jones
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
daniel, ginneton, baruk,
daniël, gínneton, barug,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(c) 2002 daniel molkentin
(c) 2002 daniel molkentin
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
daniel' s harbourcity in newfoundland canada
perucity in newfoundland canada
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
og daniel blev.... til kong kyross første År.
en daniël was daar tot die eerste jaar van koning kores.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(c) 2002 karol szwed, daniel molkentin
(c) 2002 karol szwed, daniel molkentin
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
på den tid holdt jeg, daniel. sorg i hele tre uger.
in daardie dae het ek, daniël, drie volle weke getreur.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da svarede daniel kongen: "kongen leve evindelig!
toe het daniël met die koning gespreek: mag die koning vir ewig lewe!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
og gud lod daniel finde yndest og velvilje hos overhofmesteren;
en god het aan daniël guns en barmhartigheid verleen by die owerste van die hofdienaars.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iblandt dem var judæerne daniel, hananja, misjael og azarja;
en onder hulle was uit die kinders van juda: daniël, hanánja, mísael en asárja.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
se, du er visere end daniel, ingen vismand måler sig med dig;
kyk, jy is wyser as daniël, alles wat verborge is, is vir jou nie te duister nie!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da stormede hine mænd ind og fandt daniel i færd med at bede og bønfalde sin gud.
daarop het daardie manne aangestorm en daniël gevind terwyl hy bid en voor sy god om genade smeek.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så gik daniel hjem og satte sine venner hananja, misjael og azarja ind i sagen,
toe gaan daniël na sy huis en maak aan hanánja, mísael en asárja, sy metgeselle, die saak bekend,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og jeg, daniel, skuede, og se, der stod to andre hver på sin side af floden.
en ek, daniël, het gesien, en kyk daar het twee ander gestaan, die een duskant op die wal van die rivier en die ander oorkant op die wal van die rivier.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jeg, daniel, blev såre urolig til sinds ved alt dette, og mit hoveds syner forfærdede mig.
die gees van my, daniël, is in sy omhulsel verontrus, en die gesigte van my hoof het my verskrik.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
af daniel pfeiffer \ yin yang- symbol inspireret fra mine tai chi- øvelser. description
deur daniel pfeiffer \ yin yang simbool geïnspireer deur my tai chi oefening. description
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
så sagde daniel til den opsynsmand, som overhofmesteren havde sat over daniel, hananja, misjael og azarja:
maar daniël het aan die bediende gesê wat die owerste van die hofdienaars oor daniël, hanánja, mísael en asárja aangestel het:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og overhofmesteren gav dem andre navne, idet han kaldte daniel beltsazzar, hananja sjadrak, misjael mesjak og azarja abed nego.
maar die owerste van die hofdienaars het hulle ander name gegee: daniël het hy béltsasar genoem, en hanánja sadrag, en mísael mesag, en asárja abednégo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daniel tog til orde og sagde: jeg skuede i mit syn om natten, og se, himmelens fire vinde oprørte det store hav,
daniël het gespreek en gesê: ek het in die nag in my gesig gesien, en kyk, die vier winde van die hemel het die groot see in beroering gebring;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: