Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
så at vi selv rose os af eder i guds menigheder for eders udholdenhed og tro under alle eders forfølgelser og de trængsler, som i udstå,
hala non gueuror çuengatic gloriatzen baicara iaincoaren elicetan, çuen persecutione eta iragaiten dituçuen afflictione gucietaco patientiáz eta fedeaz:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uden at han jo skal få hundrede fold igen, nu i denne tid huse og brødre og søstre og mødre og børn og marker tillige med forfølgelser, og i den kommende verden et evigt liv.
recebi ezteçan orain demborá hunetan ehunetan hambát, etche eta anaye, eta arreba, eta ama, eta haour, eta landa, persecutionequin, eta secula ethortecoan vicitze eternala.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derfor er jeg veltilfreds under magtesløshed, under overlast, under nød, under forfølgelser, under angster for kristi skyld; thi når jeg er magtesløs, da er jeg stærk.
halacotz dut atseguin hartzen infirmitatetan, iniurietan, necessitatetan, persecutionetan, christengatico hersturetan: ecen noiz bainaiz impotent, orduan naiz botheretsu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
er forfølgelse aktiveret?
jarraipena aktibatuta dago?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: