Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kommissionen godtog de polska myndigheternas ståndpunkt i den frågan.
a bizottság elfogadta a lengyel hatóságok álláspontját e kérdésben.
Последнее обновление: 2010-08-26
Частота использования: 1
Качество:
italien godtog dessa åtgärder och var därmed skyldigt att iaktta dem.
italia hyväksyi toimenpiteet, ja sen oletettiin myös toteuttavan ne.
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen godtog ved afgørelse 2005/613/ef [3] sabics tilsagn.
a 2005/613/ek határozattal [3] a bizottság elfogadta a sabic kötelezettségvállalási ajánlatát.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
frekvensudvalget godtog slutrapporten fra cept den 5. oktober 2006 og bekræftede målsætningerne som anført i mandatet.
a rádióspektrum-bizottság 2006. október 5-én elfogadta a cept zárójelentését, és megerősítette a megbízásban megjelölt célokat.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen gennemgik tilsagnet og godtog ved afgørelse 2013/423/eu dette tilbud om tilsagn.
a bizottság megvizsgálta a felajánlást, és a 2013/423/eu határozattal elfogadta a kötelezettségvállalásra vonatkozó ajánlatot.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
i den finansielle sektor godtog kommissionen visa europes tilsagn om en betydelig nedsættelse af virksomhedens multilaterale interbankgebyrer for kreditkortbetalinger.
a pénzügyi ágazatban a bizottság elfogadta a visa europe kötelezettségvállalásait, amelyek szerint a betéti (debit) kártyás kifizetésekre jelentősen csökkenti multilaterális bankközi díjait (mif).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ved gennemførelsesafgørelse 2013/707/eu, godtog kommissionen dette tilbud for så vidt angår den endelige told —
a bizottság 2013/707/eu végrehajtási határozatával elfogadta ezt az ajánlatot a végleges vámok tekintetében,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
ved afgørelse 2004/600/ef [6] godtog kommissionen tilsagnet fra den pågældende eksporterende producent.
a bizottság a 2004/600/ek [6] határozattal elfogadta az érintett exportáló termelő által felajánlott kötelezettségvállalást.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen gennemgik tilsagnet og godtog ved kommissionens afgørelse 2013/423/eu [106] dette tilbud om tilsagn.
a bizottság megvizsgálta a felajánlást, és a 2013/423/eu bizottsági határozattal [106] elfogadta a kötelezettségvállalást.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
derefter godtog retten i den appellerede doms præmis 65-70 kommissionens argument, hvorefter visse sager på grund af en forsinket indlæsning af oplysninger i gis havde kunnet undgå en kontrol på stedet.
ezt követően az elsőfokú bíróság a megtámadott ítélet 65–70. pontjában elfogadta a bizottság azon érvelését, miszerint az adatoknak a sig-be történt késedelmes kódolása okán egyes dossziék kikerültek a helyszíni ellenőrzés alól.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(3) kommissionen godtog ved afgørelse 2002/498/ef(3) tilsagnet fra joint stock company achema.
(3) a 2002/498/ek határozattal[3] a bizottság elfogadta az achema részvénytársaság által felajánlott kötelezettségvállalást.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i de fall de exportörer som ingick i urvalet kunde visa att importtullarna hade återbetalats godtog gemenskapsinstitutionerna begäran om en justering av normalvärdet, när det var tillämpligt och i den utsträckning de angivna beloppen faktiskt hade tagits ut för den likadana produkten och för de material som fysiskt införlivats i denna när den var avsedd för konsumtion på den inhemska marknaden och när beloppen hade återbetalats för de produkter som exporterades till gemenskapen.
ahol a mintának kiválasztott exportőrök bizonyítani tudták, hogy importvámokat térítettek vissza, a közösségi intézmények adott esetben elfogadták a rendes érték kiigazítására irányuló kérelmet, ha a kérelmezett összeg ténylegesen a hasonló termékre és a fizikailag beleépített anyagokra hárult, ha azokat az exportáló országban történő felhasználásra szánták, és a közösségbe kivitt termék tekintetében visszatérítették.
Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество:
(83) det er anført i betragtning 112 ff. i forordningen om midlertidig told, at der blev afgivet tilsagn af de eksporterende producenter i ungarn og polen, som kommissionen godtog.
(83) az ideiglenes rendelet (112) és az azt követő preambulum bekezdések alapján a magyarországi és lengyelországi exportáló termelők kötelezettségvállalásokat ajánlottak fel, amelyeket a bizottság elfogadott.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i forbindelse med disse procedurer godtog kommissionen ved afgørelse 2002/611/ef [5] et pristilsagn, der blev afgivet af et indisk selskab, nemlig kokan synthetics & chemicals pvt ltd., i det følgende benævnt »selskabet«.
ezen eljárások keretében a bizottság a 2002/611/ek határozattal [5] az egyik indiai vállalat, a kokan synthetics & chemicals pvt ltd. (a továbbiakban: vállalat) részéről kötelező árajánlatot fogadott el.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование