Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vejforvaltningens indkøbsstrategi for sektoren er blevet udformet under hensyntagen til aktørernes synspunkter om f.eks., hvor store vejvedligeholdelseskontrakterne bør være.
a közúti igazgatóság közbeszerzési stratégiáját az ágazat érdekeltjeinek pl. azzal kapcsolatos véleményét figyelembe véve készítették, hogy milyen volumenűek legyenek a karbantartási szerződések.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
dermed er værdien af det samlede støtteelement, der hidrører fra betingelserne for vejvedligeholdelseskontrakterne, som tieliikelaitos fik tildelt i henhold til forhandlingsproceduren i overgangsperioden, ca. 9,5 mio. eur.
vagyis a tieliikelaitos számára tárgyalásos eljárás keretében az átmeneti időszakban odaítélt közúti szolgáltatási szerződések feltételeivel kapcsolatos teljes támogatási elem kb. 9,5 millió eur.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
efter klagernes mening har tieliikelaitos haft en dominerende stilling på markedet inden for vejvedligeholdelseskontrakter i hele overgangsperioden, og i 2005 fik foretagendet tildelt 88 % af alle nye vedligeholdelseskontrakter af vejforvaltningen.
az átmeneti időszakban a tieliikelaitos a panaszosok véleménye szerint domináns piaci helyzetben volt az útkarbantartási szerződések tekintetében, és 2005-ben a közúti igazgatóság által odaítélt új karbantartási szerződések 88 %-át megszerezte.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество: