Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det drejer sig om at sætte en aggressor på plads.
dat zeg ik met droefheid, maar ook met vastberadenheid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dette betyder simpelthen udstedelse af en fuldmagt, en tilladelse til den russiske aggressor.
dit forum, dat zich tot doel heeft gesteld een politieke oplossing voor de crisis te vinden, heeft althans de verdienste dat het bestaat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det er ganske vist irak, der som aggressor har invaderet kuwait, men skal det internationale sam-
om zover te komen moeten de rijke landen zich natuurlijk wel een meer rechtvaardige opvatting aan meten over hoe de economische en menselijke hulp bronnen in de wereld geëxploiteerd moeten worden en
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der må gøres en indsats for at standse krigen; og vi må klart identificere offer og aggressor.
een dergelijke stap is niet redelijk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
men man sætter sig ikke uden videre til bords med en morder og aggressor, som netop med vold har tilrevet sig magten.
men gaat echter niet zomaar aan tafel zitten met een moordenaar en agressor die pas met geweld de macht heeft gegrepen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
det er et skridt i den rigtige retning. det er opmuntrende, at det internationale samfund har kunnet optræde så beslutsomt over for den serbiske aggressor.
als laatste zou ik willen opmerken dat aangezien veel van de milieukwesties reeds wereldwijde dimensies heb ben aangenomen, de commissie en het voorzitterschap een zeker initiatief hebben genomen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
men dér er der en befolkningsgruppe, som i grunden er blevet offer i dobbelt henseende, for den er ikke kun offer for de serbiske aggressioner, men samtidig også offer for sanktionerne mod den serbiske aggressor.
in klein-joegoslavië leeft echter een bevolkingsgroep die twee keer slachtoffer is. hij is niet alleen slachtoffer van de servische agressies, maar ook van de sancties tegen de servische agressor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den serbiske aggressor må omsider sættes på plads. alle forslagene fra lord owen, den såkaldte eu-fredsmægler, har hidtil kun haft til formål at belønne ham for hans misgerninger.
de servische agressor, die de zogenaamde eu-onderhan-delaar owen met al zijn voorstellen tot nu toe voor zijn wandaden ook nog wilde belonen, moet eindelijk op zijn nummer worden gezet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
erstatningsbeløbene er utilstrækkelige, og kommissionen skal som traktatens vogter gribe kraftigt ind, hvis man ikke fortsat undlader at straffe aggressorerne.
de schadevergoedingen zijn ontoereikend en als we willen vermijden dat de agressoren er ongestraft vanaf komen, dan dient de commissie als hoedster van de verdragen krachtig op te treden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: