Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
for det første bemærkes det, at faktureringsvalutaen ikke er kendt for alle eksporttransaktioner fra de pågældende lande.
in de eerste plaats wordt opgemerkt dat niet bekend is in welke valuta de facturen bij uitvoer uit de betrokken landen zijn opgesteld.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
hvis faktureringsvalutaen for udførsel ikke fremgår af toldangivelsen, gennemfører medlemsstaterne en undersøgelse for at indsamle data om udførsler fordelt efter faktureringsvaluta, således at der kan udarbejdes nøjagtige statistikker.
indien, bij uitvoer, de douaneaangifte evenwel geen gegevens over de factuurvaluta bevat, voeren de lidstaten een enquête naar de uitvoer naar factuurvaluta uit die statistieken met betrouwbare resultaten moet opleveren.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
i sammenhæng hermed betragter ecb med særlig tilfredshed artikel 6, stk. 3, i forslaget til forordning, hvorefter statistikker om handelen skal opdeles efter faktureringsvalutaen for udførsel og indførsel af varer til og fra lande uden for eu.
binnen deze context verwelkomt de ecb met name artikel 6, lid 3 van de ontwerpverordening die de opstelling vereist van handelsstatistieken uitgesplitst naar factuurvaluta van goederenuitvoer naar en goedereninvoer uit landen van buiten de eu.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
dataene om faktureringsvaluta skal i givet fald udledes af toldangivelsen og kodes som følger:
het gegeven over de factuurvaluta wordt in voorkomend geval ontleend aan de douaneaangifte; het wordt als volgt gecodeerd:
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество: