Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jeg mener, at det måske var mere passende for europa-parlamentet at fejre den engelske glorious revolution i 1688. eftersom den fandt sted 100 år tidligere og var mere eller mindre ublodig.
veeleer moeten wij kijken naar de betekenis hietvan voor de ontwikkelingen in europa en voor de bevestiging, verspreiding en verdediging van een aantal grondbeginselen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det er mærkeligt at tænke på, at den europæiske fælles akt — den mest revolutionerende konstitutionelle begivenhed i storbritannien siden vor »glorious revolution« i 1688 og langt mere revolutionerende end maastricht-traktaten — i 1987 gik igennem underhuset på det, vi kalder en guillotine, dvs. ifølge en bestemmelse om, at der kun er afsat begrænset tid til behandlingen, og en skriftlig meddelelse på tre linjer fra indpiskeren om at møde til afstemning — og med meget lidt substantiel debat. det er nu umuligt.
dat de europese raad in edinburgh als een succes wordt ervaren — en de socialistische fractie ziet daar inderdaad een aantal positieve elementen in — dan is dat omdat in zekere zin de verwachtingen niet zeer hoog gespannen meer waren na zes maanden doel bewust rondzwalken en besluiteloosheid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.