Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
båndtransportører, herunder maskiner og apparater til opfyldning i brunkulslejer, grusgrave osv.
tot deze onderverdeling behoren een groot aantal al dan niet verplaatsbare hef-, hijs-, laad? en losmachines en -toestellen, waarvan er vele zijn omschreven in de toelichting op post 84.22 van de idr-nomenclatuur.
en truende panikagtig hamstring og opfyldning af tankene på benzinstationerne, køer og prisspekulation.
zullen de landen van de gemeenschap zich werkelijk solidair tonen als wij inderdaad in een crisis terechtkomen ?
de foreslåede krav vil i mange tilfælde umuliggøre landscaping og hensigtsmæssig anvendelse af deponeringspladserne efter endt opfyldning.
de voorgestelde nonnen zullen landschapsverzorging en een doelmatig gebruik van stortplaatsen na sluiting in veel gevallen onmogelijk maken.
det vand , der anvendes til den foerste opfyldning af karrene , maa ikke medregnes i disse maengder ;
het voor de eerste vulling van de tanks gebruikte water wordt bij de berekening van deze hoeveelheden niet in aanmerking genomen ;
i frankrig og belgien er manuel opfyldning stadig den mest fremherskende, selv om der hovedsagelig anvendes tilkørt materiale.
in frankrijk en belgië wordt het grootste deel van de beveiligingen nog steeds met de hand aangebracht, hoewel meestal aangevoerd materiaal wordt gebruikt.
afhængig af sammensætningen anvendes asken som fyldstof i cementindustrien eller ved anlæg af veje eller til opfyldning af miner eller udgravninger.
afhankelijk van zijn samenstelling wordt de as gebruikt voor het dichtgooien van mijnen of het egaliseren van stukken grond en als toeslagstof voor de cementindustrie en de wegenaanleg.
denne undtagelse til undtagelsen er blevet anvendt på sidesten, der opstod og blev udnyttet til opfyldning inden for én og samme minevirksomhed.
deze uitzondering op de uitzondering is toegepast op de nuttige toepassing van ganggesteente voor opvullingen binnen hetzelfde mijnbouwbedrijf.