Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vil kommissionen overveje at forhøje dette kontingent og reformere tildelingssystemet?
is de commissie bereid een verhoging van de quota en een herziening van de toewijzingsregeling in overweging te nemen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rådet ændrede den 8. maj 19791) tildelingssystemet for bevillinger til eugfl, udviklingssektionen.
de raad heeft op 8 mei 1979 (') een wijziging gebracht in de regeling voor toewijzing van kredieten voor de afdeling oriëntatie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
andre medlemsstater har et tildelingssystem, hvor betalingerne til pensionerede tjenestemænd finansieres af det løbende budget: tildelingssystemet.
zo werd ook het parlement geraadpleegd en kan het nu in de novemberzitting zijn mening uiten over de vertaling in officiële voorstellen en afgeleide wetgeving van de officieuze voorstellen die in afwachting van de laatste ratificatie van maastricht bleven liggen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der er oprettet en central tjeneste for tildeling af interrogator-koder i henhold til tildelingssystemet for interrogator-koder under eurocontrol.
onder leiding van eurocontrol is een gecentraliseerde dienst voor de toewijzing van ondervragingscodes opgezet, die wordt verleend via het systeem voor de toewijzing van ondervragingscodes.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
de i stk. 3 nævnte medlemsstater skal sikre, at godkendelserne af deres tildelingsplaner for interrogator-koder formidles til de øvrige medlemsstater gennem tildelingssystemet for interrogator-koder.
de in lid 3 bedoelde lidstaten zien erop toe dat hun goedkeuringen van het plan voor de toewijzing van ondervragingscodes via het systeem voor de toewijzing van ondervragingscodes aan de andere lidstaten worden meegedeeld.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
medlemsstaterne bør forpligtes til at træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at tildelingssystemet for interrogator-koder leverer oplysninger, der understøtter de centrale aspekter ved tildelingen af en interrogator-kode.
de lidstaten dienen de nodige maatregelen te nemen om te garanderen dat het systeem voor de toewijzing van ondervragingscodes informatie oplevert die de consistentie van de essentiële elementen van een toewijzing van een ondervragingscode waarborgt.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
for ikke at stille hcfc-brugere, der fremstiller skumfrie produkter fra den 1. januar 2003, dårligere, hvilket ville ske, hvis tildelingssystemet skulle baseres på den historiske markedsandel for anvendelse af hcfc til skumprodukter, er det hensigtsmæssigt at indføre en ny tildelingsordning for hcfc-anvendelse efter denne dato, hvad angår fremstilling af skumfrie produkter.
om te voorkomen dat de gebruikers van hcfk's die andere producten dan schuim produceren met ingang van 1 januari 2003 worden benadeeld, hetgeen zou gebeuren als de toewijzingsregeling op het historische marktaandeel bij het gebruik van hcfk's voor schuimproducten zou worden gebaseerd, dient er een nieuwe toewijzingsregeling voor het gebruik van hcfk's voor de vervaardiging van andere producten dan schuim na die datum te worden ingevoerd.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество: