Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der står meget godt i betænkningen.
er staat veel goeds in het rapport.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
endvidere er der meget godt i den.
het bevat boven dien veel goede dingen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bioteknologien har potentialet til at gøre meget godt i behandlingen af genetiske sygdomme.
biotechnologie kan een belangrijke bijdrage aan de behandeling van genetische ziekten leveren.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
bioteknologien har potentialet til at gøre meget godt i be handlingen af genetiske sygdomme.
roth (v). - (de) mijnheer de voorzitter, ik moet u en alle aanwezigen hier een schokkende mededeling doen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det gør det mere realistisk. flits! fungerer derfor meget godt i skoler.
dit maakt het geheel nog realistischer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der er meget godt i betænkningen, f.eks. om satsning på information og uddannelse.
er staat veel goeds in dit verslag, bijvoorbeeld de aandacht voor voorlichting en opleiding.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
helt generelt vil jeg gerne sige, at frihandelsaftalerne har fungeret meget godt i de forløbne ti år.
heel in het algemeen zou ik willen zeggen dat de vrijhandelsovereenkomsten de afgelopen tien jaar zeer goed hebben gefunctioneerd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der er meget godt i programmet, f.eks. om satsning på information, erfaringsudveksling og uddannelse.
er zit veel goeds in dit programma, bijvoorbeeld de aandacht voor voorlichting, uitwisseling van ervaringen en opleiding.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
det er altsammen meget godt i teorien med at tale om fri bevægelighed, om en toldunion og om frie varebevægelser.
aldus blijft er sprake van een zwakke, verstoorde economische situatie waarbij gezamenlijk overleg tussen de verschillende landen ontbreekt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeg mener, at vi har klaret det meget godt i det paritetiske udvalg, og at det har fungeret udmærket.
wij zien niet alleen mogelijkheden om zulks in de bestaande sector uit te breiden, maar wij zien ook mogelijkheden voor een nieuwe aanpak.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
men vi kunne bruge de her to betænkninger til at sige, at der faktisk er noget, der er meget godt i europa.
wij zouden deze beide verslagen kunnen gebruiken om te zeggen dat europa toch wel iets zeer positiefs betekent.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
den næste metode vil jeg ikke beskrive så nøje, fordi den beskrives med et bibelord, og der står også meget godt i bibelen.
de volgende methode zou ik niet zo precies willen beschrijven omdat zij met een bijbelwoord wordt beschreven, en in de bijbel staat ook heel veel goeds.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
jeg tror, at det britiske imperium gjorde temmelig meget godt i verden, og det vil jeg gerne have, at verden skal vide.
ik geloof dat het britse rijk heel wat goede dingen in de wereld heeft gedaan en ik zou graag willen dat de wereld zich daar bewust van is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det drejer sig ikke om viden, som kan fremstilles meget godt i grønbogen handel, men det drejer sig egentlig om handlingsbehovet på europæisk plan.
het gaat eigenlijk niet om de inzichten die heel goed werden beschreven in het groenboek over de handel, maar het gaat om de behoefte aan handelend optreden op europees niveau.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
gahrton (v). — (sv) hr. formand, der er meget godt i af ugglas-betænkningen.
gahrton (v). — (sv) mijnheer de voorzitter, er is veel goeds te vinden in het verslag-af ugglas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de fik både majs og mælk, så de var ikke anæmiske, og vi blev forsikret om, at kødet var hvidt kød af topkvalitet, som sælger meget godt i europa.
de com missie is het erover eens dat de gemeenschap terzake een doeltreffende regelgeving nodig heeft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det nuværende system fungerede måske meget godt i de år, ef var ramt af »eurosclerose«, men det er ikke et bæredygtigt grundlag for de store ændringer, som nu er på vej.
de bestaande arrangementen konden misschien werken tijdens dejaren van euro-sclerosis maar zij zijn niet in staat de grote veranderingen die thans aan de gang zijn te dragen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
denne nye såkaldte kultur falder meget godt i tråd med det tyske formandskabs tale om, at euroen ikke først og fremmest er et økonomisk redskab, men snarere et politisk redskab, som overfører et af de vigtigste områder af nationalstatens selvbestemmelsesret til unionen.
deze nieuwe zogenaamde cultuur sluit mooi aan bij de boodschap van het duits voorzitterschap dat de euro niet zozeer een economisch instrument is, maar eerder een politiek instrument om een van de belangrijkste bevoegdheidsterreinen van de lidstaten naar de unie over te hevelen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
det er for øvrigt også problemet med phare-programmet, hvilket man f.eks. kan se meget godt i ungarn: der er ganske vist meget teknologi til stede, men alt for lidt kapital.
onze economieën zijn afhankelijk geworden van de drugs, net als die van de producerende landen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vi står altså nu med endnu et dokument om institutionelle spørgsmål! vi takker dem så meget mere, hr. formand, for at have beriget denne samling, og jeg er sikker på, at der er meget godt i deres dokument.
wij hebben de indruk dat deze onder neming, na de hulpverleningstermijn en onder nor male marktvoorwaarden, zonder steun kan werken en wij moeten ons daarvan overtuigen omdat wij medeverantwoordelijk worden voor het slagen van de operatie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: