Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
arrene vil hun have for livstid.
zij zal haar gehele leven de littekens dragen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
disse aspekter skal man have for øje.
dit zijn dingen die we voor ogen moeten houden.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
hvilket håb kan vi have for london?
wij gaan over tot de stemming.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det beder jeg dem have for ståelse for.
ik wil er graag op wijzen dat wij kantoren hebben over de hele aardbol.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det skal vi ikke have for store forhåbninger til.
daar moeten wij ons verder geen illusies over maken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
hvilke konsekvenser vil midtvejsrevisionen have for landbrugssektoren?
welke gevolgen zal de tussentijdse herziening hebben voor de landbouwsector?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
dette må have forret frem for andre foranstaltninger.
als we eens denken aan de omstandigheden die bij voorbeeld in oost-europa heersen, dat is dit een wel kome stap in de richting van meer vrijheid en meer welzijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hvilke følger ville dette have for flertalsafgørelserne?
vaak echter beweren ondernemers juist dat milieuvoorschriften, zoals bij vootbeeld wolden geëist doot dit europese parlement, niet aanvaardbaar zouden zijn voor het bedrijfsleven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hvilken retsvirkning bør udlægsdokumentet have for igangværende transaktioner?
wat moet het effect zijn op lopende transacties?
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
det kan man vel heller ikke have, for folkebevægelsen er et sammen
men werpt ons politici
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
for visse ydelsers vedkommende skal de have for håndstilladelse fra sygekassen.
dit is het geval wanneer u, als gevolg van een arbeidsongeval of beroepsziekte, voor de rest van uw leven geheel of gedeeltelijk (doch niet beneden een bepaald percentage) ongeschikt is voor het uitoefenen van beroep of handel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
denne fordeling bør vi også have for øje ved behandlingen af denne betænkning.
deze verhouding mag men ook bij de bespreking van dit verslag niet uit het oog verliezen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ansøgningen vedlægges det gebyr, agenturet skal have for at behandle ansøgningen.
de aanvraag gaat vergezeld van de aan het bureau verschuldigde vergoeding voor de behandeling van de aanvraag.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
as you have been offered a fixed-term contract , you will be working for the ecb for longer periods of time .
as you have been offered a fixed-term contract , you will be working for the ecb for longer periods of time .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hvilken mindstestørrelse skal de enkelte banklån have for at kunne godkendes som sikkerhed?
wat zou een passende minimumomvang zijn voor individuele bankleningen om als onderpand te kunnen worden aangemerkt?
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
hvilken specifik betydning kan disse spørgsmål have for clearing og afvikling af grænseoverskridende transaktioner?
welke specifieke effecten zouden deze vragen kunnen hebben op clearing en afwikkeling van grensoverschrijdende transacties?
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
dette er uden hensyn til, hvilken betydning menneskelige væsener måtte have for disse loves betingelser.
dit geldt ongeacht welke betekenis mensen aan de voorwaarden van deze wetten willen hechten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den betydning, oprettelse af et sådant ledningsnet vil have for irland, bør undersøges nærmere«.
daar verkeren 20 000 mijnwerkers in een dramatische situatie en 35 % van de jongeren zijn werkloos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
if you have an eu work permit but are not an eu national or from an acceding state , you are not eligible to apply .
if you have an eu work permit but are not an eu national or from an acceding state , you are not eligible to apply .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
if you decide to bring your family with you to frankfurt and you have children of school age , the following information may be relevant :
if you decide to bring your family with you to frankfurt and you have children of school age , the following information may be relevant :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.