Вы искали: kontraktbetinget (Датский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Greek

Информация

Danish

kontraktbetinget

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Греческий

Информация

Датский

kontraktbetinget produktionsstøtte

Греческий

ενίσχυση στην παραγωγή ανάλογα με τη σύμβαση

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

kontraktbetinget støtte: a. kontrakt indgået

Греческий

Συμβατικές ενισχύσεις Α.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

der må derfor ikke ydes kontraktbetinget driftsstøtte i forbindelse med dette skib.

Греческий

Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να χορηγηθεί η λειτουργική ενίσχυση που συνδέεται με τη σύμβαση για το προαναφερθέν πλοίο.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

på dette grundlag havde italien lovet kontraktbetinget driftsstøtte til bygningen af skibene.

Греческий

Σ’ αυτή τη βάση η Ιταλία υποσχέθηκε μια λειτουργική ενίσχυση σχετική με τη σύμβαση για τη ναυπήγηση των πλοίων.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

på grund af den nære indbyrdes forbindelse mellem direktivets artikel 5 og 4 begrænses herefter mulighederne for ydelse af anden kontraktbetinget produktionsstøtte til værftet i en given periode.

Греческий

Λόγω του στενού συσχετισμού μεταξύ των άρθρων 4 και 5 της οδηγίας, το γεγονός αυτό οδήγησε σε αντίστοιχο περιορισμό για μια ορισμένη χρονική περίοδο των δυνατοτήτων χορήγη­σης κάτω από το όριο άλλων λειτουργικών ενισχύσεων για συμβάσεις με το ναυπηγείο αυτό.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

kommissionen bemærker, at spørgsmålet om forlængelse af leveringsfristen er afgørende for, om der kan ydes kontraktbetinget driftsstøtte til skibet i henhold til artikel 3 i skibsbygningsforordningen.

Греческий

Η Επιτροπή επισημαίνει ότι το ζήτημα της παράτασης της προθεσμίας παράδοσης είναι καθοριστικό για να είναι επιλέξιμο το πλοίο για λειτουργικές ενισχύσεις που συνδέονται με τη σύμβαση, δυνάμει του άρθρου 3 του κανονισμού για τη ναυπηγική βιομηχανία.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

denne omlægning af lånets tilbagebetalingsvilkår med en subventionsækvivalent på 17,8% overskred sammen med kontraktbetinget driftsstøtte til værftet i 1989 ikke den fælles maksimumsgrænse for støtte på 26% gældende for 1989.

Греческий

163 σχετικά με τη χορήγηση ενισχύσεων λειτουργίας στο ναυπηγείο το 1989, δεν υπερέβη το 1989 το κοινό ανώτατο δυνατό όριο ενισχύσεων του 26 %.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

den første ordning giver kontraktbetinget driftsstøtte til nederlandske værfter, hvorimod de andre ordninger giver rederier, der sejler under nederlandsk flag, mulighed for finansiel støtte til nybygning, ombygning og køb af skibe.

Греческий

Το πρώτο πρόγραμμα παρέχει στα ολλανδικά ναυπηγεία ενισχύσεις λειτουργίας που συνδέονται με συμβάσεις, ενώ τα άλλα προγράμματα προβλέπουν χρηματοδοτική υποστήριξη για νέες ναυπηγήσεις, μετατροπές και αγορές από πλοιοκτήτες σκαφών που φέρουν την ολλανδική σημαία.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

for kontrakter indgået i omstruktureringsperioden, men opfyldt efter omstruktureringsperiodens udløb, anvendes de fællesskabsregler for kontraktbetinget støtte, der er gældende på datoen for kontraktens undertegnelse, herunder dem, der vedrører datoen for levering af skibene.

Греческий

Όσον αφορά συμβάσεις που θα υπογρα­φούν μεν κατά την περίοδο αναδιάρθρωσης αλλά θα εκτελεσθούν μετά τη λήξη της. εφαρμόζονται οι κοινοτικοί κανόνες για τις ενισχύσεις που συνδέονται με συμβάσεις, οι οποίοι ίσχυαν κατά την ημερομηνία της υπογραφής των συμβάσεοιν αυτιόν, συμπε­ριλαμβανομένων εκείνων που αφορούν την ημερομηνία παράδοσης των σκαφών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

varer,der ikke svarer til kontraktbetingelserne

Греческий

εμπορεύματα μη σύμφωνα προς τους όρους του συμβολαίου

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,022,905 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK