Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
under dette besøg mødte guy verhofstadt og romano prodi præsident bush, vicepræsident cheney og den nationale sikkerhedsrådgiver, condolezza rice.
verhofstadt και prodi συναντήθηκαν με τον πρόεδρο κ. bush, τον αντιπρόεδρο κ. cheney και τη σύμβουλο για την εθνική ασφάλεια κ. rice.
men når det er virksomhedslederen selv, der har fået tilladelse til at udøve hvervet som sikkerhedsrådgiver, skal man sørge for at kræve de fornødne faglige kvalifikationer af vedkommende.
Αυτή είναι η διαδικασία που ισχύει σε αυτήν την περίπτωση και, όπως πάντα, θα την ακολουθήσουμε.
i den herlige avis international herald tribune er der i dag en forkortet udgave af en tale, der blev afholdt forleden i den amerikanske ekspertgruppe council on foreign relations af præsidentens nationale sikkerhedsrådgiver, sandy berger.
Στην international herald tribune, αυτή την έξοχη εφημερίδα, δημοσιεύεται σήμερα η περίληψη της ομιλίας που εξεφώνησε τις προάλλες στο Συμβούλιο Εξωτερικών Σχέσεων, ο σύμβουλος του Προέδρου Κλίντον για θέματα εθνικής ασφάλειας, sandy berger.
for vi bør ikke glemme, at den sikkerhedsrådgiver, vi her indfører bestemmelser om, er endnu en økonomisk belastning for virksomheden, der, især når der er tale om vejtransport, er en mindre virksomhed.
oreja aguirre. — (es) Κύριε ford, πιστεύω ότι μια σημαντική συνεισφορά στη Διακυβερνητική Διάσκεψη θα αποτελέσει ακριβώς το να περιληφθεί σε κάποιο άρθρο της Συνθήκης το θέμα της μη διάκρισης.
formandskabet har også leveret en sikkerhedsrådgiver til den palæstinensiske myndighed, og via vores særlige ud sending, hr. moratinos, har vi etableret en permanent sikkerhedskomité hos den nationale palæstinensiske myndighed, hvor vi direkte og praktisk tager os af sikkerhedsspørgsmålene.
Δεν είναι όμως πλέον αρκετό να αναφέρεται αυτό στο άρθρο 6 της Συνθήκης.
1999 skal udpege en eller flere sikkerhedsrådgivere, giver det ikke mening, at bestemmelser og indhold i de eksamener og i de erhvervsuddannelser, som de skal gennemgå, ikke bliver harmoniseret.
Για να διατηρηθεί ένα αντίστοιχα υψηλό εξεταστικό επίπεδο, προσδοκώ να αλληλοϋποστηρίζονται τα κράτη μέλη μέσω διαρκούς ενημέρωσης, προπάντων σχετικά με τον κατάλογο των ερωτήσεων, καθώς και με την πορεία των εξετάσεων, όσον αφορά τις μεθόδους δοκιμασίας, τη διάρκεια των γραπτών εξετάσεων και τα επιτρεπόμενα έγγραφα.