Вы искали: udførselsangivelsen (Датский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Greek

Информация

Danish

udførselsangivelsen

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Греческий

Информация

Датский

»eksportmedlemsstat«: den medlemsstat, hvor udførselsangivelsen antages

Греческий

«κράτος μέλος εξαγωγής»: το κράτος μέλος όπου γίνεται αποδεκτή η διασάφηση εξαγωγής·

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

satserne justeres om nødvendigt den dag, hvor udførselsangivelsen antages.

Греческий

Εφόσον χρειάζεται, τα ποσά αυτά προσαρμόζονται κατά την ημέρα αποδοχής της διασάφησης εξαγωγής.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

datoen for antagelse af udførselsangivelsen lægges til grund ved bestemmelse af:

Греческий

Η ημερομηνία αποδοχής της διασάφησης εξαγωγής είναι καθοριστική για τον προσδιορισμό:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

en kopi af det gennemgående transportdokument eller udførselsangivelsen for de pågældende varer eller

Греческий

αντίγραφο της ενιαίας σύμβασης μεταφοράς ή της διασάφησης εξαγωγής για τα σχετικά εμπορεύματα· ή

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i alle andre tilfælde skal den udtrykkelige anmodning indeholde en henvisning til udførselsangivelsen.

Греческий

Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, η ειδική αίτηση περιέχει τα στοιχεία της διασάφησης εξαγωγής.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

transportreferencenummeret (mrn-nummeret) for udførselsangivelsen, hvis dette findes, eller

Греческий

τον αριθμό αναφοράς κίνησης της διασάφησης εξαγωγής όταν είναι διαθέσιμος· ή

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Датский

med antagelsen af udførselsangivelsen sidestilles enhver anden handling, der har samme retsvirkning som antagelsen.

Греческий

Εξομοιώνεται με την αποδοχή της διασάφησης εξαγωγής οποιαδήποτε άλλη πράξη που έχει τα ίδια έννομα αποτελέσματα με την αποδοχή αυτή.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

for at tage højde herfor bør det fastsættes, at der i udførselsangivelsen skal anføres en foreløbig vægtangivelse.

Греческий

Προκειμένου να αντιμετωπισθεί η κατάσταση αυτή, πρέπει να προβλεφθεί να αναγράφεται μια προσωρινή μάζα στη δήλωση εξαγωγής.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

der ydes ingen restitution, hvis produkterne ikke er af sund og sædvanlig handelskvalitet den dag, udførselsangivelsen antages.

Греческий

Καμία επιστροφή δεν χορηγείται όταν τα προϊόντα δεν είναι ποιότητας υγιούς, ανόθευτης και σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη κατά την ημερομηνία αποδοχής της διασάφησης εξαγωγής.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

at indgive udførselsangivelsen til det toldsted, der har kompetencen med hensyn til det sted, hvor produkterne indlæsses med henblik på udførselstransporten

Греческий

να καταθέσει διασάφηση εξαγωγής στο αρμόδιο τελωνείο του τόπου, όπου θα φορτωθούν τα προϊόντα για την μεταφορά τους προς εξαγωγή·

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

udførselsangivelsen for varer med præfinansie­ring som er henført under toldoplagsproceduren, afgi­ves på den formular, som er omhandlet i artikel 205.

Греческий

Η διασάφηση εξαγωγής φπορευμάτων με προχρηματοδότηση που υπάγονται στο καθεστώς τελωνειακής αποταμίευσης πρέπει να καταρτίζεται στο έντυπο που προβλέπεται στο άρθρο 205.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

eksportøren er i samtlige tilfælde forpligtet til at fremlægge en kopi eller fotokopi af transportdokumentet for transporten af de produkter, som udførselsangivelsen vedrører.

Греческий

Ο εξαγωγέας οφείλει να υποβάλει σε όλες τις περιπτώσεις αντίγραφο ή φωτοαντίγραφο του εγγράφου μεταφοράς το οποίο αφορά τη μεταφορά των προϊόντων για τα οποία συμπληρώθηκε διασάφηση εξαγωγής.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

er det i udførselsangivelsen anførte produkt ikke omfattet af licensen, udbetales der ikke restitution, og stk. 1 anvendes ikke.

Греческий

Στην περίπτωση κατά την οποία το προϊόν που αναφέρεται στη διασάφηση εξαγωγής δεν καλύπτεται από το πιστοποιητικό, δεν οφείλεται καμία επιστροφή και δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις της παραγράφου 1.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det eksemplar af udførselsangivelsen, som toldmyndighederne har returneret til eksportøren, eller en kopi heraf, der er bekræftet af de nævnte myndigheder, eller

Греческий

αντίγραφο του παραστατικού εξαγωγής που παραδίδεται στον εξαγωγέα από τις τελωνειακές αρχές ή αντίγραφο του εγγράφου αυτού επικυρωμένο από τις εν λόγω αρχές· ή

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

derfor kan eksportører fritages for forpligtelsen til at anføre denne oplysning enten i udførselsangivelsen eller i t5-kontroleksemplaret eller det dertil svarende dokument eller i begge.

Греческий

Συνεπώς, οι εξαγωγείς μπορούν να απαλλάσσονται από την υποχρέωση να αναφέρουν τα στοιχεία αυτά στη διασάφηση εξαγωγής ή στο αντίτυπο ελέγχου t5 ή σε ισοδύναμο έγγραφο ή και στα δύο.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Датский

følgelig kan der ikke gives medhold i den opfattelse, hvorefter det kun er urigtige oplysninger, der er indgivet af eksportøren i udførselsangivelsen, som begrunder anvendelsen af denne sanktion.

Греческий

Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να γίνει δεκτή η άποψη ότι τα ψευδή στοιχεία που παρέχει ο εξαγωγέας με τη διασάφηση εξαγωγής αποτελούν τον μόνο δικαιολογητικό λόγο για την επιβολή της εν λόγω κύρωσης.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det kompetente toldsted kan efter at have antaget udførselsangivelsen tillade læsning inden udløbet af den i første afsnit, litra b), omhandlede frist.

Греческий

Το αρμόδιο τελωνείο μπορεί να επιτρέψει τις εργασίες φόρτωσης αφού δεχθεί τη διασάφηση εξαγωγής και πριν από τη λήξη της προθεσμίας που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο β).

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hvis den udtrykkelige anmodning ikke er udførselsangivelsen, skal anmodningen indgives senest 3 måneder efter udløbet af gyldighedsperioden for den restitutionslicens, hvis nummer er angivet i den udtrykkelige anmodning, medmindre der foreligger force majeure.

Греческий

Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η ειδική αίτηση δεν είναι διασάφηση εξαγωγής, πρέπει να κατατίθεται εντός τριών μηνών από την ημερομηνία εκπνοής της ισχύος του πιστοποιητικού επιστροφής ο αριθμός του οποίου καταχωρίσθηκε με την ειδική αίτηση εκτός από τις περιπτώσεις ανωτέρας βίας.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

når de udførte mængder i henhold til udførselsangivelsen højst svarer til mængderne i bilag ii til forordning (ef) nr. 376/2008

Греческий

όταν οι ποσότητες που εξάγονται βάσει διασάφησης εξαγωγής είναι κατώτερες ή ίσες με τις ποσότητες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 376/2008,

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

udførselsangivelse

Греческий

παραστατικό εξαγωγής

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,712,210,075 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK