Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
til tømrerne, bygningsmændene og murerne, og til indkøb af træ og tilhugne sten til templets istandsættelse.
לחרשים ולבנים ולגדרים ולקנות עצים ואבני מחצב לחזק את הבית׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
til murerne og stenhuggerne, eller brugte dem til indkøb af træ og tilhugne sten til istandsættelse af de brøstfældige steder på herrens hus og til at dække alle udgifter ved templets istandsættelse.
ולגדרים ולחצבי האבן ולקנות עצים ואבני מחצב לחזק את בדק בית יהוה ולכל אשר יצא על הבית לחזקה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for af man kan give pengene til dem, der står for arbejdet, dem, der har tilsyn med herrens hus; de skal så give dem til arbejderne i herrens hus til istandsættelse af de brøstfældige steder på templet,
ויתנה על יד עשי המלאכה המפקדים בבית יהוה ויתנו אתו לעשי המלאכה אשר בבית יהוה לחזק בדק הבית׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da lod kong joas præsten jojada og de andre præster kalde og sagde til dem: "hvorfor istandsætter i ikke de brøstfældige steder på templet? nu må i ikke mere tage mod penge af eders kendinge, men i skal afgive pengene til istandsættelse af de brøstfældige steder på templet!"
ויקרא המלך יהואש ליהוידע הכהן ולכהנים ויאמר אלהם מדוע אינכם מחזקים את בדק הבית ועתה אל תקחו כסף מאת מכריכם כי לבדק הבית תתנהו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование