Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
men i have ikke således lært kristus,
tetapi kristus yesus yang kalian kenal bukan demikian
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
og i have salvelse fra den hellige og vide alt.
tetapi kalian sudah menerima roh allah yang dicurahkan oleh yesus kristus dan itu sebabnya kamu semuanya mengenal ajaran yang benar
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
og i have ophævet guds lov for eders overleverings skyld.
maka orang itu tidak lagi diwajibkan untuk menghormati orang tuanya. jadi, karena adat istiadat nenek moyangmu, kalian meremehkan perkataan allah
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
men jeg har sagt eder, at i have set mig og dog ikke tro.
tetapi seperti sudah kukatakan kepadamu, walaupun kalian sudah melihat aku, kalian tidak percaya
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i have hørt, at der er sagt: du må ikke bedrive hor.
"kalian tahu bahwa ada ajaran seperti ini: jangan berzinah
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i have sendt bud til johannes, og han har vidnet for sandheden.
kalian telah mengirim utusan kepada yohanes, dan ia telah memberi kesaksian yang benar tentang aku
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i have hørt, at der er sagt: Øje for Øje, og tand for tand.
"kalian tahu bahwa ada juga ajaran seperti ini: mata ganti mata, gigi ganti gigi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lyver ikke for hverandre, da i have afført eder det gamle menneske med dets gerninger
jangan berbohong satu sama lain, sebab hidup yang lama dengan segala sifatnya sudah kalian lepaskan
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i have ikke snæver plads i os, men der er snæver plads i eders hjerter.
kami tidak menutup hati untuk kalian, hanya kalianlah yang menutup hati terhadap kami
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
derfor, ligesom i have modtaget kristus jesus, herren, så vandrer i ham,
saudara-saudara sudah menerima kristus yesus sebagai tuhan. sebab itu hendaklah kalian hidup bersatu dengan dia
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
derpå skulle alle kende, at i ere mine disciple, om i have indbyrdes kærlighed."
kalau kalian saling mengasihi, semua orang akan tahu bahwa kalian pengikut-pengikut-ku.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i have jo hørt om min vandel forhen i jødedommen, at jeg over al måde forfulgte guds menighed og søgte at udrydde den.
tentu kalian sudah mendengar tentang kehidupan saya dahulu sebagai seorang penganut agama yahudi. kalian tahu bagaimana kejamnya saya memperlakukan jemaat allah dan bagaimana kerasnya saya berusaha menghancurkannya
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
de bygged dig midt i havet, fuldendte din skønhed.
bagimu samudra bagaikan rumah. kau dibangun seperti kapal indah
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dette har jeg skrevet til eder, for at i skulle vide, at i have evigt liv, i, som tro på guds søns navn.
saya menulis kepada kalian yang percaya kepada anak allah, supaya kalian tahu bahwa kalian sudah mempunyai hidup sejati dan kekal
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
da fuldkommer min glæde, at i må være enige indbyrdes, så i have den samme kærlighed, samme sjæl, een higen,
nah, cobalah kalian betul-betul menyenangkan hati saya dengan hal-hal ini: hiduplah sehati dengan kasih yang sama, dengan pikiran yang sama dan tujuan yang sama
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
- efter alt dette søge jo hedningerne -. thi eders himmelske fader ved, at i have alle disse ting nødig.
hal-hal itu selalu dikejar oleh orang-orang yang tidak mengenal allah. padahal bapamu yang di surga tahu bahwa kalian memerlukan semuanya itu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
atter ligner himmeriges rige et vod, som blev kastet i havet og samlede fisk af alle slags.
"apabila allah memerintah, keadaannya diumpamakan dengan jala yang ditebarkan ke danau, lalu mendapat bermacam-macam ikan
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
helbreder syge, opvækker døde, renser spedalske, uddriver onde Ånder! i have modtaget det for intet, giver det for intet!
sembuhkanlah orang-orang yang sakit; hidupkan orang-orang yang mati; sembuhkanlah orang-orang yang berpenyakit kulit yang mengerikan, dan usirlah roh-roh jahat. kalian sudah menerima semuanya itu dengan cuma-cuma. jadi, berilah juga dengan cuma-cuma
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
da dagen blev sval, hørte de gud herren vandre i haven, og adam og hans hustru skjulte sig for ham inde mellem havens træer.
petang itu mereka mendengar tuhan allah berjalan di dalam taman, lalu mereka berdua bersembunyi di antara pohon-pohon supaya tidak dilihat oleh tuhan
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
istemtner jamrende klage over dig, klager: ak, hvor tyrus er øde midt i havet!
lalu mereka menyanyikan sebuah lagu penguburan, 'tirus, siapa tandinganmu? tirus, di laut engkau kini membisu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.