Вы искали: aekvivalensordningen (Датский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Spanish

Информация

Danish

aekvivalensordningen

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Испанский

Информация

Датский

aekvivalensordningen og forudgaaende udfoersel

Испанский

compensación por equivalencia y exportación anticipada

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

aekvivalensordningen i forbindelse med suspensionsordningen og tilbagebetalingsordningen

Испанский

compensación por equivalencia en el marco del sistema de suspensión y del sistema de reintegro

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

denne artikel finder anvendelse, saafremt foraedlingsprocesserne gennemfoeres i én og samme medlemsstat, undtagen i de tilfaelde, hvor aekvivalensordningen benyttes.

Испанский

el presente artículo se aplicará en los casos en que las operaciones de perfeccionamiento deban llevarse a cabo en un solo estado miembro, a excepción de los casos de utilización del sistema de compensación por equivalencia.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den paagaeldende skal altid goere det muligt for toldmyndighederne at identificere de i artikel 569, stk. 1, naevnte oplysninger, inden han kan benytte aekvivalensordningen.

Испанский

el interesado deberá permitir siempre a las autoridades aduaneras la identificación de los elementos a que se refiere el apartado 1 del artículo 569, antes de que pueda beneficiarse del sistema de compensación por equivalencia.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de fastsatte fremgangsmaader for henfoersel af varer under proceduren for aktiv foraedling, suspensionsordningen, finder anvendelse paa indfoerselsvarerne, herunder som led i aekvivalensordningen med eller uden forudgaaende udfoersel.

Испанский

los procedimientos previstos para la inclusión de las mercancías en el régimen de perfeccionamiento activo, sistema de suspensión, serán asimismo aplicables a las mercancías de importación comprendidas en el marco de la compensación por equivalencia, con o sin exportación anticipada.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

benyttes aekvivalensordningen, skal oplysningerne i angivelsen vaere tilstraekkelig praecise til, at de oplysninger, der er omhandlet i artikel 569, stk. 1, kan identificeres.

Испанский

en caso de aplicación del sistema de compensación por equivalencia, los elementos que figuren en la declaración deberán ser lo suficientemente precisos para permitir la identificación de los elementos contemplados en el apartado 1 del artículo 569.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

- kan kommissionen efter konsultation af en ekspertgruppe bestaaende af medlemsstaternes repraesentanter forsamlet inden for rammerne af toldkodeksudvalget, gruppen for toldprocedurer af oekonomisk betydning, fravige forbuddet mod anvendelse af aekvivalensordningen for ovennaevnte varer

Испанский

- previa consulta a un grupo de expertos compuesto por representantes de los estados miembros reunidos en el marco del comité, sector de regímenes aduaneros económicos, la comisión podrá decidir excepciones a la prohibición del recurso a la compensación por equivalencia para los productos anteriormente mencionados;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de aekvivalente varer, der anvendes som led i aekvivalensordningen med eller uden forudgaaende udfoersel er ikke undergivet de fremgangsmaader, der gaelder for henfoersel under proceduren, jf. dog artikel 570, stk. 2.

Испанский

sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 570, las mercancías equivalentes utilizadas en el marco del sistema de la compensación por equivalencia, con o sin exportación anticipada, no se someterán a procedimientos de inclusión en el régimen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

- kan aekvivalensordningen anvendes for haard hvede, der henhoerer under kn-kode 1001 10 90 og opfylder bestemmelserne i traktatens artikel 9, og indfoert hvede henhoerende under samme kn-kode, forudsat at naevnte ordning anvendes med henblik paa at fremstille pastaprodukter henhoerende under kn-kode 1902 11 00 og 1902 19.«

Испанский

- se permite el recurso a la compensación por equivalencia entre los trigos duros incluidos en el código nc 1001 10 90 que cumplan las condiciones del artículo 9 del tratado y los trigos importados clasificados en el mismo código nc, a condición de que se recurra a dicha compensación para la obtención de pastas alimenticias clasificadas en los códigos nc 1902 11 00 y 1902 19. ».

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,086,336 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK