Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- "i like to boogie."
me encanta la vida nocturna. - me gusta bailar.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"mom i'd like to fuck."
"mamacita, quiero joderte".
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i like this!
me gustan esos.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
mand: ja. i like to move it move it.
"i like to move it move it. "
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i like this sore point.
dije que claro que sí.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
what do we like to do?
¿qué nos gusta hacer?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i like that. det er virkelig rart.
me gusta eso, es muy bonito.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
l'd like to ask about number.
quisiera preguntarte por un número. 070-7710291.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- så må det være milfer. - ja, mums i'd like to fuck.
debe ser maqt mama a las que quiero tirar
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hun spillede moren i "like mother like son".
era la madre en "like mother, like son"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
as a reflection of our appreciation, we would like to offer you this.
como muestra de nuestro aprecio, le queremos ofrecer esto.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
take the opportunity to ask questions and obtain the information you need to help you for an opinion of whether the position and the ecb is where you would like to be .
take the opportunity to ask questions and obtain the information you need to help you for an opinion of whether the position and the ecb is where you would like to be .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the commission would like to emphasize, however, that this conclusion should not be seen as an attempt on its part to impose on the uk authorities the use of a particular valuation method.
the commission would like to emphasize, however, that this conclusion should not be seen as an attempt on its part to impose on the uk authorities the use of a particular valuation method.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
similarly, the commission would like to receive the details of bt's and kingston's 2000 valuation, applicable for the 2000-05 period.
similarly, the commission would like to receive the details of bt's and kingston's 2000 valuation, applicable for the 2000-05 period.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
deletion of definition of « postal money orders » in the agreement 3.1 in the context of the reference in directive 2007/64/ ec5 to « postal money orders » as defined by the universal postal union, the ecb would like to point out that the 2008 version of the agreement does not contain any definition of « postal money orders », contrary to the previous version of the agreement which was adopted in 2004 and which was in force at the time when directive 2007/64/ ec was adopted.
supresión de la definición de giro postal en el acuerdo 3.1 en relación con la referencia de la directiva 2007/64/ ce5 a los giros postales según los define la unión postal universal, el bce advierte que la versión del acuerdo de 2008 no incluye una definición de giro postal, a diferencia de la anterior versión del acuerdo, que se adoptó en 2004 y estaba en vigor cuando se adoptó la directiva 2007/64/ ce.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: