Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
men hvad der så er tilbage af offerkødet, skal opbrændes på den tredje dag;
pero si queda parte de la carne del sacrificio para el tercer día, será quemada en el fuego
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ligesom nu ugræsset sankes sammen og opbrændes med ild, således skal det ske ved verdens ende.
de manera que como la cizaña es recogida y quemada en el fuego, así será el fin del mundo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derpå skal kvien brændes i hans påsyn; dens hud, kød og blod tillige med skarnet skal opbrændes.
después hará que quemen la vaca en su presencia. hará quemar su piel, su carne y su sangre junto con su estiércol
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
thi de dyr, hvis blod for syndens skyld bæres ind i helligdommen af ypperstepræsten, deres kroppe opbrændes uden for lejren.
porque los cuerpos de aquellos animales, cuya sangre es introducida por el sumo sacerdote en el lugar santísimo como sacrificio por el pecado, son quemados fuera del campamento
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
den dag, i ofrer det, og dagen efter må det spises, men hvad der levnes til den tredje dag, skal opbrændes;
será comido el día que lo sacrifiquéis y al día siguiente. lo que quede para el tercer día será quemado en el fuego
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da skal han brænde klædningen eller det af uld eller lærred vævede eller knyttede stof eller alle de læderting, som er angrebet; thi det er ondartet spedalskhed, det skal opbrændes.
quemará el vestido de lana o de lino, la urdimbre o la trama, o cualquier objeto de cuero donde esté la mancha, porque es lepra maligna; será quemado en el fuego
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derfor skulle hendes plager komme på een dag: død og sorg og hunger, og hun skal opbrændes med ild; thi stærk er den herre gud, som har dømt hende.
por eso, en un solo día le sobrevendrán las plagas: muerte, llanto y hambre. y será quemada con fuego, porque fuerte es el señor dios quien la juzga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
det kød, der kommer i berøring med noget som helst urent, må ikke spises, det skal opbrændes. i øvrigt må enhver, der er ren, spise kødet;
"la carne que toque alguna cosa inmunda no será comida; será quemada al fuego. en cuanto a aquella carne, toda persona pura podrá comerla
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
men herrens dag skal komme som en tyv; på den skulle himlene forgå med stort bulder, og elementerne skulle komme i brand og opløses, og jorden og alt, hvad der er på den, skal opbrændes.
pero el día del señor vendrá como ladrón. entonces los cielos pasarán con grande estruendo; los elementos, ardiendo, serán deshechos, y la tierra y las obras que están en ella serán consumidas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bragte ba'alshusets asjerastøtte ud og opbrændte den;
sacaron el árbol ritual del templo de baal y lo quemaron
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: