Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
for uddannelsesinstitutioner (of, u)
per gli organismi di formazione (of, u)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
21-a, cor. of u phoe hlaing st. and hla theingi st. ind.
21-a, cor. of u phoe hlaing st. and hla theingi st. ind.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
selv om s e l s k a b et p� grundlag af de andre k r i t e r i er skulle have b o p� l iet t r e d j e land " effs t e m m e l s e nffs n y t t e ligger ikke s � m e g et i at den l �ffs er s p� r g sffm � let om kon k u r r e rende kompetence mellem medlemsstaternesom i at s e l s k a b erder idet m in d sfft e har en tilknytning til %5 s om r � de kan u n d e r k a sfft effs forordningens f � l l effs r e g l e r w*urisdictionnallyimproperforain 4reatieson2ecognitionof * u d g m e n tffs t h e # om m o n - a r k et $ r a ft i ) n k om p e t e n t e v � r n e t in g i traktateromanerkendelseaf rets a fg � r e l s er u d k a sfft et fra & � l l effs m a r k e d e t i#olumbia,aw 2 ev u e s f f � 0 ( a y w4he#ommon-arket 0reliminary$raft#onventionon the2ecognitionand%nforcement of * u d g m e n tffs � 3 om e #onsiderationsof0olicyand ) n t e r p ret a t i o n i & � l l effs m a r k e d e tffs fore l � b i ge udkast til konvention omanerkendelseogfuldbyrdelseaf rets a fg � r e l s er �.ogle o ve r ve j e l s er omstrategiogfortolkning i !merican*ournalon#omparative , a w s f f � 4 # ( a r t l e y #ivil*urisdictionand*udgments # i vil kompetence og civile rets a fg � r e l s er , o n d o n s 1 ) henhold til artikel be r � r er
s o c i efft � o al tra pe r s o na giuridica l articolo d i s p o ne che essa � d o m i c i l i a ta ai f i ni del regolamento nel luogo incui ha la sua s e d e s t at u t a ria o la sua a m m i n i s tra zione c e n tra le oppure il suo centro d at tivi tff� principale ) criteri previsti dalla norma m o d e l l a ta s u l l articolo del trattato#% hanno carattere al t e r n at i vo conunaduplice c o n s e g u e n za inprimo luogo che l at t o re pu� avere a disposizione una p l u r al i tff� di fori al t e r na tivi nel l a mb i to di applicazione territoriale del regolamento in secondo luogo che la s u s s i stenza anche di uno solo dei criteri inuno3tato membro comporta l applicazionedel regolamentoanchequando inbasegli altri criteri la s o c i efft � s a r eb be d o m i c i l i a ta inuno3tato terzo 0 i �che nel d i ri m e re q u effs t i o ni di competenza c o nc o r re n t e fra gli 3tatimembri l u t i l i tff� della norma c o n s i s t e appuntonelpermettterediassoggettarealladisciplinauniformedelrego lamento le s o c i efft �che abbiano al m e n o un c o l l e g a mento con il territorio d e l l 5 n i o ne % u r o pe a
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.