Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
arbitrage: det at købe eller sælge varer med henblik på at drage fordel af prisdifferencen mellem to forskellige markeder.
arbitraggio: il processo di acquisto o vendita di merci per trarre vantaggio dalle differenze di prezzo in due diversi mercati.
for eksempel vil øget prisgennemsigtighed skabe yderligere incitamenter til parallelhandel, men vil også gøre det mere fristende for virksomhederne at skabe nye hindringer for arbitrage.
per esempio, la maggiore trasparenza dei prezzi offrirà ulteriori incentivi per il commercio parallelo, ma alimenterà anche la tentazione delle imprese di creare nuovi ostacoli all'arbitraggio.
da varer og personer frit kan bevæge sig, og alle priser udtrykkes i den samme valuta, vil arbitrage og vandring begrænse forskellene.
in secondo luogo, la disoccupazione tende ad aumentare soprattutto nelle zone più deboli aggravando le disparità esistenti.
et sådant politisk valg, som ofte gennemføres ved lov, giver kun driftsherrerne ringe eller slet ingen mulighed for konkurrencebetinget arbitrage mellem de to alternativer.
una tale scelta, che è spesso attuata mediante leggi o regolamentazioni, lascia pochissimo o addirittura nessuno spazio agli operatori per scegliere tra le due opzioni in base a criteri di concorrenza.
under disse vilkår sætter den internationale arbitrage snævre grænser for en selvstændig pengepolitik, og pengepolitikken i ef kan kun isoleres i det omfang, valuta kursforholdene tillader.
la realizzazione degli interventi di politica e i tassi di interesse
efvalutaer af de kapitalbevægelser, som i øjeblikket gennemføres via arbitrage mellem på den ene side dollaren og på den anden side de europæiske valutaer, som betragtes som investeringsobjekter på lige fod med den amerikanske dollar.
• inoltre, lo sviluppo del mercato dell'ecu consentirebbe di ripartire progressivamente sull'insieme delle monete della comunità gli ef fetti dei movimenti di capitali che, attualmente, si svolgono sulla base arbitraggi effettuati fra il dollaro e le monete europee che costituiscono collocamenti alternativi alla moneta americana.
hvis der gøres brug af særlige formueforvaltningsteknikker, f.eks. hedging, arbitrage eller gearing, en kort gennemgang af de faktorer, som forventes at være udslagsgivende for investeringsinstituttets resultat
se vengono utilizzate specifiche tecniche di gestione delle attività, che possono includere operazioni di copertura, arbitraggio o leva finanziaria, devono essere spiegati, in termini semplici, i fattori che, secondo le previsioni, possono determinare il rendimento dell’oicvm;
en høj grad af overensstemmelse i medlemsstaternes praksis vil være helt nødvendig for at sikre sammenlignelighed i bedømmelserne af eksterne ratings og lige konkurrencevilkår for kreditinstitutter, der anvender disse ratings på kreditrisici under standardmetoden, og vil desuden begrænse risiko for tilsynsmæssig arbitrage.
un elevato grado di coerenza tra le pratiche degli stati membri sarà indispensabile per assicurare la comparabilità di valutazioni esterne di rating e condizioni paritarie per gli enti creditizi che fanno uso di tali valutazioni sulla base dell'applicazione del metodo standardizzato al rischio di credito, e sarà anche d'aiuto a ridurre il rischio di arbitraggio regolamentare.
desuden foreslår kommissionen, at mellemliggende og endelige aftageres mulighed for arbitrage beskyttes i højere grad, og at der derfor foretages en mere generel sortlistning af videresalgsbegrænsninger, for så vidt som disse begrænsninger skyldes faktorer, som par terne har kontrol over.
la commissione propone inoltre di tutelare maggiormente le possibilità di scelta dell'acquirente intermedio e del consumatore finale, includendo quindi in generale nell'elenco delle restrizioni vietate quelle riguardanti la rivendita, sempreché derivino da fattori soggetti al controllo delle parti.
i forbindelse med licensaftaler mellem ikke-konkurrenter hersker der to hovedrisici for konkurrencen som følge af begrænsninger bestående i, at der kun må produceres til eget brug: a) begrænsning af intrateknologi-konkurrencen på markedet for udbud af input og b) udelukkelse af arbitrage mellem licenstagere, hvilket giver licensgiveren bedre muligheder for at pålægge licenstagerne diskriminerende royalties.
nel caso di accordi di licenza tra non concorrenti, le restrizioni relative all’uso interno comportano due rischi principali per la concorrenza: a) una restrizione della concorrenza nell’ambito della stessa tecnologia sul mercato della fornitura dei fattori di produzione e b) l’eliminazione dell’arbitraggio tra i licenziatari e di conseguenza maggiori possibilità per il licenziante di imporre royalties discriminatorie ai licenziatari.