Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der var en dyrlæge til stede for at bekræfte, at dyrevelfærdsbestemmelserne blev overholdt.
l'abbattimento dei tre tori è stato eseguito da macellai esperti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
om offentlig kontrol med henblik på verifikation af, at foderstof- og fødevarelovgivningen samt dyresundheds- og dyrevelfærdsbestemmelserne overholdes
relativo ai controlli ufficiali intesi a verificare la conformità alla normativa in materia di mangimi e di alimenti e alle norme sulla salute e sul benessere degli animali
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
dertil kommer, at det er vigtigt, at dyrevelfærdsbestemmelserne anvendes ensartet, navnlig fordi bestemmelserne kan påvirke visse landbrugsaktiviteters konkurrenceevne.
È inoltre importante che le norme in materia di benessere degli animali vengano applicate in maniera uniforme, soprattutto dal momento che queste possono incidere sulla competitività di alcune attività di allevamento.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
screening for at fastslå, om dyrevelfærdsbestemmelserne er overholdt, og om der foreligger forhold, der kan have en negativ indvirkning på menneskers eller dyrs sundhed.
a un esame diagnostico per accertare se siano state rispettate le norme relative al benessere degli animali e se vi siano segni di condizioni che potrebbero influire negativamente sulla salute umana e degli animali.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
desuden er ydelse af restitution for eksport af levende dyr betinget af, at dyrevelfærdsbestemmelserne i fællesskabsforskrifterne, navnlig om beskyttelse af dyr under transport, overholdes.
inoltre, il pagamento della restituzione all'esportazione di animali vivi è soggetto alla conformità con le disposizioni stabilite dalla normativa comunitaria relativa al benessere degli animali e, in particolare, alla protezione degli animali durante il trasporto.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ved eksport af levende kvæg bør der kun bevilges og udbetales eksportrestitutioner, hvis eu-dyrevelfærdsbestemmelserne, navnlig bestemmelserne om beskyttelse af dyr under transport, overholdes.
in caso di esportazione di bovini vivi, la concessione e il pagamento delle restituzioni all'esportazione dovrebbero essere subordinati al rispetto della normativa dell'unione relativa al benessere degli animali, con particolare riguardo alla protezione degli animali durante il trasporto.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
for så vidt angår oksekødssektoren er ydelsen af eksportrestitutioner for levende kvæg betinget af overholdelse af dyrevelfærdsbestemmelserne i eu-retten, navnlig af eu-ret vedrørende beskyttelse af dyr under transport.
per quanto riguarda i prodotti del settore delle carni bovine, la concessione e il pagamento di restituzioni all'esportazione di animali vivi sono subordinati al rispetto del diritto dell'unione in materia di benessere degli animali, in particolare di protezione degli animali durante il trasporto.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
behovet for at fastlægge arten og hyppigheden af samt tidspunkterne for og formålet med den offentlige kontrol med henblik på mest effektivt at sikre, at foderstof- og fødevarelovgivningen, dyresundheds- og dyrevelfærdsbestemmelserne og plantesundhedslovgivningen overholdes
la necessità di determinare la natura, la frequenza, il momento e il luogo dei controlli ufficiali, al fine di garantire un rispetto massimo della legislazione sui mangimi e gli alimenti e delle disposizioni relative alla salute animale, al benessere degli animali e alla salute dei vegetali;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
under henvisning til europa-parlamentets og rådets forordning (ef) nr. 882/2004 af 29. april 2004 om offentlig kontrol med henblik på verifikation af, at foderstof- og fødevarelovgivningen samt dyresundheds- og dyrevelfærdsbestemmelserne overholdes, særlig artikel 63, stk. 1, og
visto il regolamento (ce) n. 882/2004 del parlamento europeo e del consiglio, del 29 aprile 2004, relativo ai controlli ufficiali intesi a verificare la conformità alla normativa in materia di mangimi e di alimenti e alle norme sulla salute e sul benessere degli animali, in particolare l’articolo 63, paragrafo 1,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 13
Качество: