Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
afskaffelse af eksekvaturproceduren
abolizione dell ’ exequatur
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
spørgsmål 15: er de enig i, at eksekvaturproceduren bør afskaffes for udlægskendelsen?
domanda n. 15: lei d’accordo che il processo di esecuzione possa essere soppresso per i titoli di sequestro conservativo?
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Ændringsforslag 52 og 53 er nødvendige, fordi afskaffelsen af eksekvaturproceduren for europæiske betalingspåbud medtages i forordningen.
gli emendamenti 52 e 53 sono necessari alla luce dell’inclusione dell’abolizione dell’ exequatur per l’ingiunzione di pagamento europea.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i programmet anføres under første etape afskaffelse af eksekvaturproceduren, dvs. indførelse af et europæisk tvangsfuldbyrdelsesdokument for ubestridte krav.
il programma prevede, per la prima fase, la soppressione dell'exequatur, ovvero l'istituzione di un titolo esecutivo europeo per i crediti non contestati.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
fuldbyrdelse — meddelelse af fri proces i domsstaten — udvidelse til også at omfatte eksekvaturproceduren i fuldbyrdelsesstaten — betingelser
le disposizioni del codice di procedura civile tedesco che prevedono in determinati casi la sospensione dell'esecuzione senza prestazione di garanzia sono in contrasto con l'art.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l) evaluering af muligheden for at fuldføre afskaffelsen af eksekvaturproceduren og om nødvendigt lovgivningsforslag (2006-2010)
l) valutazione della possibilità di completare l'abolizione dell'exequatur (2006-2010) e, se del caso, proposte legislative
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
navnlig vil kommissionen fremsætte forslag til de nødvendige lovgivningstiltag for at afskaffe eksekvaturproceduren for civil- og handelsretlige afgørelser, og vil også fremlægge grønbøger om, hvordan fuldbyrdelsen af retsafgørelser kan forbedres.
in particolare, la commissione proporrà le misure legislative necessarie per portare a termine l’abolizione dell’exequatur per le decisioni civili e commerciali e presenterà alcuni libri verdi per conferire maggiore efficacia all’esecutività delle decisioni giudiziarie.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i forordningen, som afskaffer eksekvaturproceduren i afgørelser om samværsret og i afgørelser om tilbagegivelse af et barn, der er blevet bortført, bestemmes det, at en hver afgørelse truffet inden for rammerne af for ordningens anvendelsesområde i en medlemsstat vil blive anerkendt og fuldbyrdet i hele eu.
il regolamento prevede, per le decisioni in materia di di ritto di visita e di ritomo di un minore a seguito di sottrazione, che qualsiasi decisione pronunciata da un giudice competente in uno stato membro sia automaticamente riconosciuta ed eseguita in tutti gli stati membri, senza necessità di delibazione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: