Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det kan de læse i forhandlingsprotokollen.
rileggete il processo verbale!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
i forhandlingsprotokollen har man under punkt 28 angivet de omstændigheder, som kommissionen fremdrog for at eliminere enhver
la relazione d'udienza, al punto 28, enumera le circostanze che, secondo la commissione, concorrerebbero ad eliminare ogni incertezza.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i forhandlingsprotokollen har man under punkt 28 angivet de omstændigheder, som kommissionen fremdrog for at eliminere enhver usikkerhed.
un giudice tedesco aveva chiesto con domanda pregiudiziale se l'amministrazione nazionale avesse il diritto o l'obbligo di applicare le norme del diritto nazionale a richieste di riduzione, per motivi di equità dei tributi dovuti in base al diritto comunitario (nella specie, importi compensativi monetari).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
forhandlingsprotokollen fra workshoppen om ændringer i ledelsens funktioner, afholdt i september 1989, vil blive offentliggjort i 1990. emnerelaterede dokumenter vil kunne fås som arbejdsdokumenter i 1990.
vari articoli di giornale (financial times, handelsblatt, berlingske tidende, 24 ore). .
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
arbejdsgivernes repræsentanter afholdt et gruppemøde, på hvilket de gennemgik og godkendte forhandlingsprotokollen for den 3. juni, idet man bemærkede, at seminarets emne var meget bredt og seminaret meget kort.
i rappresentanti dei datori di lavoro hanno tenuto una riunione di gruppo nella quale esaminarono ed approvarono i lavoro del 3 giugno, pur ritenendo che l'argomento del colloquio avesse una portata molto ampia mentre il colloquio fosse limitato nel tempo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle i strukturen implicerede holdes informeret om projektets fremskridt enten direkte ved at overvære de månedlige møder i udvalget til arbejdets forbedring eller gennem modtagelse af forhandlingsprotokollen vedr, møderne eller vurderingsrapporterne, der er udarbejdet af forskeren som en del af der finder sted.
tutti quelli che sono coinvolti nella struttura sono tenuti informa ti dei progressi del progetto, o per via diretta assistendo alle riunioni mensili del comitato per il miglioramento del lavoro, oppure attraverso la ricezione del verbale delle riunioni o dei rapporti valutativi preparati dal ricercatoreattivatore quale parte del controllo e studio del processo riguardo al cambiamento che è in prociji to di effettuarsi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tryk på knappen terminal viser en miniterminal. du kan anvende miniterminalen til at prøve modemet og eksperimentere med forhandlingsprotokollen til at initiere en ppp- tilslutning til din internetleverandør. du behøver ikke længere et terminalprogram som minicom eller seyon.
premendo il pulsante terminale apparirà un mini terminale. puoi usarlo per provare il modem e sperimentare con il protocollo di negoziazione una connessione ppp con l 'isp. non hai più bisogno di programmi di terminale come minicom o seyon.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: