Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the united kingdom have until now not been able to provide evidence that the aid measures existed already before the united kingdom joined the european economic community and thus would have to be regarded as existing aids.
the united kingdom have until now not been able to provide evidence that the aid measures existed already before the united kingdom joined the european economic community and thus would have to be regarded as existing aids.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a diagonal line shows the progress required, i.e. each year an additional 10% of progress would have to be achieved to reach the benchmark.
a diagonal line shows the progress required, i.e. each year an additional 10% of progress would have to be achieved to reach the benchmark.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
however, due to the absence of past records, the united kingdom acknowledged that it is not able to provide evidence that the aid measures existed already before the united kingdom joined the union and thus would have to be regarded as existing aids.
however, due to the absence of past records, the united kingdom acknowledged that it is not able to provide evidence that the aid measures existed already before the united kingdom joined the union and thus would have to be regarded as existing aids.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in any event, due to the absence of past records, the united kingdom acknowledged that it is not able to provide evidence that the aid measures existed already before the united kingdom joined the union and thus would have to be regarded as existing aids.
in any event, due to the absence of past records, the united kingdom acknowledged that it is not able to provide evidence that the aid measures existed already before the united kingdom joined the union and thus would have to be regarded as existing aids.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(20) therefore at this stage, from the information available, the commission is unable to verify whether the loans indeed have been granted in a way and under conditions which would have been acceptable to a normal private lender.
(20) therefore at this stage, from the information available, the commission is unable to verify whether the loans indeed have been granted in a way and under conditions which would have been acceptable to a normal private lender.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
andreotti. — (it) her kunne måske fremføres den indvending, at sagen strengt taget ikke henhører under vor kompetence.
andreotti. — posso assicurare che, d'intesa con la commissione, studieremo questo problema.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.