Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det hedder vist interessesammenfald.
mi sembra che questo si chiami conflitto di interessi.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
der skulle jo gerne være et interessesammenfald imellem fællesskabet og fællesskabets medlemmer.
noi siamo favorevoli all'individuazione di soluzioni a lungo termine, di soluzioni concrete.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
og vi siger, at det alt sammen er korrekt, og at der er forhindringer nok til at sikre, at der ikke er interessesammenfald.
noi sosteniamo che tutto questo è corretto e che esistono sufficienti barriere per evitare un conflitto d' interessi.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
som i ethvert demokrati er forbindelserne mellem eu's institutioner baseret på partnerskab, samarbejde og gensidig afhængighed, hvor der sommetider er interessesammenfald, sommetider interessekonflikt.
i rapporti fra le istituzioni dell'unione europea, come in qualsiasi democrazia, si fondano su una reciproca cooperazione operativa e sull'interdipendenza; i loro interessi possono talvolta convergere e in altri casi divergere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det kan derfor ikke tænkes, at rådet — i kraft af flertal, der skifter efter interessesammenfald og magtbalancen mellem regeringerne — træffer en række indbyrdes modstridende afgørelser.
nei casi per i quali è ammesso il principio della maggioranza si possono avere quindi le seguenti possibilità: o il con siglio adotta senza modifiche, a maggioranza, la proposta della commissione, oppure esso prende all'unanimità una decisione diversa, oppure non riesce a prendere una de cisione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
for at udnytte disse ressourcer, må vi nedbryde de barrierer, der skiller vore forskellige lande og vore landes traditioner, der skiller vore forskellige samfundsgrupper og deres interesser, og gå ind i en stadig tættere kommunikation og stræbe fremad i et fælles interessesammenfald.
per mettere a frutto tali risorse è necessario ridurre le barriere che separano i nostri diversi paesi e le loro tradizioni, le diverse categorie sociali e i loro interessi, intensificando sempre di più la comu nicazione e la ricerca delle essenziali convergenze.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i den forbindelse må der sættes ind for at hindre fortsatte forsinkelser i gennemførelsen af essen-projekterne; det vil også være hensigtsmæssigt at indkredse punkter, hvor der er konflikter, og punkter, hvor der er interessesammenfald, når det drejer sig om de forskellige transportformer, samt at rangordne dem.
a tale proposito è necessario adottare misure per evitare che continuino a registrarsi ritardi nell'esecuzione dei progetti decisi a essen, e esplicitare gli aspetti conflittuali e quelli d'interesse dei diversi modi di trasporto, nonché classificarli secondo un ordine di priorità.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: