Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
således vil ændringerne af arbejdsmarkedsstrukturerne ikke påvirke mænds og kvinders beskæftigelsesmuligheder ligeligt, såfremt der ikke træffes justeringsforanstaltninger til fordel for kvinderne.
le modifiche strutturali del mercato del lavoro potranno pertanto influire in modo paritario sulle prospettive di lavoro degli uomini e delle donne soltanto se si prevedono misure di aggiustamento a favore della popolazione femminile.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fællesskabets vedtagelse af et særligt program til fordel for visse stærkt gældstyngede lande, som har iværksat omfattende justeringsforanstaltninger, ventes at ville bidrage til en forbedring af disse landes økonomiske situation.
l'adozione, da parte della comunità, di un programma speciale a favore di-taluni paesi molto indebitati ma impegnati in notevoli sforzi di adeguamento dovrebbe contribuire al miglioramento della loro situazione economica. mica.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
på grundlag af de justeringsforanstaltninger, der er besluttet frem til begyndelsen af maj 1996, vil den offentlige sektors nettolåntagning i fællesskabet som helhed sandsynligvis falde til lige under 3,5 % af bnp i 1997
in base alle misure di aggiustamento adottate fino agli inizi del maggio 1996, nel 1997 l'indebitamento netto complessivo delle amministrazioni pubbliche della comunità dovrebbe scendere poco al di sotto del 3,5% del pil, rispetto al 5% del 1995.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i henhold til akten for disse landes tiltrædelse af den europæiske union skulle nogle af de aftaler, som den europæiske union havde indgået med tredjelande, om nødvendigt, underkastes visse justeringsforanstaltninger for at tage hensyn til udvidelsen. aftalen med andorra var en af disse aftaler.
di conseguenza, l'unione doganale con il principato di andona viene estesa ai tre nuovi stati membri a partire
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
parternes tab af kontrollen med fluxys sa og justeringsforanstaltningerne i forbindelse med gasinfrastrukturen i belgien og frankrig er tilstrækkelige til at sænke hindringerne for at komme ind på markedet, så der kan udvikles effektiv konkurrence.
la rinuncia delle parti al controllo di fluxys sa e le misure correttive previste in relazione alle infrastrutture gas in belgio e francia riducono gli ostacoli all’ingresso quanto basta per permettere lo sviluppo di una concorrenza effettiva.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество: