Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vÆsentlige kvalitetsindikatorer anvendt af europeaid
indicatori chiave sulla qualitÀ usati da europeaid
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
inden for lissabon-processen findes også kvalitetsindikatorer.
il processo di lisbona prevede anche indicatori qualitativi.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
det tekniske format til fremsendelse af kvalitetsrapporten og kvalitetsindikatorer
formato tecnico per la trasmissione delle relazioni sulla qualità e degli indicatori di qualità
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
medlemsstaterne havde ikke udviklet ret mange kvalitetsindikatorer for de nationale databaser.
gli stati membri avevano definito pochi indicatori di qualità per le banche dati nazionali.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
til fremsendelse af kvalitetsrapporten og rækkerne af kvalitetsindikatorer anvendes de relevante datasætidentifikatorer.
per la trasmissione della relazione e delle serie di indicatori di qualità devono essere impiegati gli identificatori adeguati dei set di dati.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
sådanne kontroller kombineret med undersøgelser af kundetilfredsheden kunne være grundlaget for kvalitetsindikatorer.
tali controlli, unitamente alle indagini sulla soddisfazione degli utenti, costituirebbero una base per definire indicatori qualitativi di performance.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
fastsættelsen af kvalitetsindikatorer for lovgivningen er således af grundlæggende betydning [33].
la predisposizione di indicatori di qualità della regolamentazione riveste dunque un'importanza fondamentale [33].
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
den har ikke fastlagt fælles forvaltningsregler, og den har ikke udarbejdet kvalitetsindikatorer for databasernes funktion.
non sono state emanate disposizioni per una gestione uniforme e non sono stati elaborati indicatori di qualità concernenti il funzionamento delle banche dati.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
virksomheden anvender en række kvalitetsindikatorer for den ydede service, som indsamles og behandles hver måned.
negli ultimi anni in tutti i paesi europei si sono registrate molte esperienze innovatrici nel campo delle attività di for mazione professionale con particolare enfasi per quelle che sono appoggiate da iniziative comunitarie a livello sia di programmi speciali (1) sia di istituzioni come il cedefop.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
klare og effektive kvantitets- og kvalitetsindikatorer til kontrol af virkningen på miljøet af transportrelaterede turismeaktiviteter,
definire indicatori quantitativi e qualitativi chiari ed efficaci per controllare l'impatto ambientale delle attività turistiche legate al trasporto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fællesskabets indsats på dette område har medvirket til at definere kvalitetsindikatorer på uddannelsesområdet og har fremmet udbredelsen af god praksis.
le misure comunitarie in quest’ ambito hanno contribuito alla definizione di indicatori di qualità e incoraggiato la diffusione di buone pratiche nell’ istruzione.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
der er en aktuel mangel på kvalitetsindikatorer, der er tilstrækkeligt udviklede til, at mankan gennemføre en vurdering af disse ydelser.
mancano attualmente indicatori di qualità sufficientemente sviluppati per condurre unavalutazione di tali servizi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der var ikke udviklet ret mange kvalitetsindikatorer for dataene i baserne, og kvaliteten af dataene blev ikke kontrolleret ved hjælp af eksterne kilder.
erano stati sviluppati pochi indicatori di qualità dei dati contenuti nella base e non venivano utilizzate fonti esterne per verificare la qualità dei dati.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
for tiden er man i gang med at udvikle en overvågningspost for integrering på arbejdsmarkedet, som bl.a. anvender følgende kvalitetsindikatorer:
essa è ben differenziata per poter coprire molti e variegati bisogni, persegue misure e servizi a carattere generale ed offre una vasta gamma di opportunità a molte persone."
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kommissionen har i maj offentliggjort sin første rapport om skoleundervisningens kvalitet (3), der er udarbejdet på grundlag af 16 kvalitetsindikatorer.
a maggio la commissione ha pubblicato la prima relazione europea sulla qualità dell'istruzione scolastica (3), basata su 16 indicatori di qualità.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
denne arbejdsproces giver kvalitetsindikatorer, f.eks. antal fejl pr. side — sådanne oplysninger findes ikke i kommissionen eller i rådet.
a seguito di questo processo vengono prodotti degli indicatori di qualità, come il numero di errori rilevati per pagina, informazioni che non sono disponibili né alla commissione né al consiglio.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
til indberetning af de to kvalitetsindikatorer (variationskoefficienter og enhedsbortfald) anvendes den nedenfor angivne poststruktur, som svarer til det tekniske format til fremsendelse af statistik over erhvervsstrukturer.
per trasmettere i due indicatori di qualità (coefficienti di variazione e assenza di risposta delle unità) va utilizzata la struttura definita qui di seguito, simile al formato tecnico per la trasmissione delle statistiche strutturali sulle imprese.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
(4) kommissionens vurdering har desuden afdækket, at hrs bør udvikle sit system af kvalitetsindikatorer yderligere for at blive bedre i stand til at måle både risiko og resultater.
(4) la commissione, nell'ambito della sua valutazione, ha inoltre rilevato che per alcuni aspetti l’hrs deve sviluppare ulteriormente il sistema degli indicatori di qualità per rafforzare la sua capacità di misurare rischi e prestazioni.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nærmere bestemt forholder det sig sådan, at der ikke er defineret grundbegreber, at der ikke er fastlagt nogen fælles forvaltningsregler, at der ikke er fastsat kvalitetsindikatorer, og at der ikke er defineret et format til udveksling af data.
in particolare, la situazione attuale è caratterizzata dalla mancanza di definizione delle nozioni di base, dall'assenza di regole uniformi di gestione, dall'assenza d'indicatori di qualità e dalla mancata definizione di un formato unico per lo scambio dei dati.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hvis det ikke er muligt at foretage en komplet estimering af produktionen af boligtjenester hvert år, kan medlemsstaterne ekstrapolere tallet for et givent basisår ved hjælp af passende kvantitets-, pris- og kvalitetsindikatorer.
qualora non sia possibile procedere ad una stima annuale completa della produzione dei servizi di abitazione, gli stati membri possono estrapolare le cifre di un dato anno di base utilizzando adeguati indicatori di quantità, di prezzo e di qualità.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: