Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
træningen vedrører alle produktions- og kvalitetskontrolsystemer på vauxhalls fabrik.
questa formazione concerne tutti i sistemi di fabbricazione e di controllo della qualità presso vauxhall.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
produktionssystemtræning det omfatter træning i alle aspekter af vauxhalls produktions- og kvalitetskontrolsystemer.
formazione concernente il sistema di produzione si tratta di una formazione riguardante tutti gli elementi dei sistemi di produzione e di controllo della qualità di vauxhall.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
på grundlag af de svagheder, der gøres opmærksom på i de foregående punkter, kan der sættes spørgsmålstegn ved, om kontorets kvalitetskontrolsystemer er effektive.
i punti deboli identificati nei precedenti paragrafi sollevano la questione dell’efficacia dei sistemi dell’ufficio per il controllo della qualità.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de vigtigste brugere af koks i ef er certificeret under iso 9001:2000 eller lignende kvalitetskontrolsystemer, der kræver oprindelsescertifikater og overensstemmelsescertifikater for hver enkelt forsendelse.
i principali utilizzatori di coke nella ce sono certificati iso 9001:2000 o sistemi di gestione della qualità equivalenti, che richiedono certificati di origine e il certificato di idoneità per ogni spedizione.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
10. understreger nødvendigheden af at fremme offentlig støtte til økologisk landbrug og til de brancher, som har tilknytning til økologisk landbrug, og at fremme indførelsen af kvalitetskontrolsystemer;
10. insiste sulla necessità di promuovere l'aiuto pubblico all'agricoltura biologica e alle industrie collegate con la produzione biologica, promuovendo la creazione di sistemi di qualità;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(11) overvågning af sikkerhedsforanstaltninger kræver, at der på nationalt plan oprettes hensigtsmæssige kvalitetskontrolsystemer og inspektionsordninger under kommissionens tilsyn for at kontrollere de enkelte nationale systemers effektivitet.
(11) il controllo delle misure di sicurezza richiede l'istituzione, a livello nazionale, di adeguati sistemi di controllo della qualità e l'organizzazione di ispezioni sotto la supervisione della commissione, allo scopo di verificare l'efficacia di ciascun sistema nazionale.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
reklamefremstød omkring et fælles tema med et årligt budget på over 5 mio. eur, som vedrører nye kvalitetskontrolsystemer eller nye mærker eller henviser til produkternes nationale eller regionale oprindelse, skal anmeldes til europa-kommissionen.
le azioni pubblicitarie realizzate su un tema comune, dotate di un bilancio annuo superiore a 5 milioni di eur e che vertono su nuovi sistemi di controllo della qualità o nuovi marchi, ovvero si riferiscono all'origine nazionale o regionale dei prodotti, dovranno essere obbligatoriamente notificate alla commissione europea.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
detaljerede oplysninger om kreditvurderingsbureauets retlige form og ejerskab, herunder oplysninger om kapitalinteresser som omhandlet i artikel 9 og 10 i europaparlamentets og rådets direktiv 2004/109/ ef45 en beskrivelse af det interne kvalitetskontrolsystem
informazioni dettagliate sulla sua struttura giuridica e i suoi assetti proprietari, comprese informazioni sulle partecipazioni ai sensi degli articoli 9 e 10 della direttiva 2004/109/ ce del parlamento europeo e del consiglio45; una descrizione del suo sistema di controllo interno della qualità;
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: