Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
såvel kommissionens som de nationale tilsynsmyndigheders overvågningsbeføjelser styrkes.
si rafforzava così sia il potere di sorveglianza della commissione, sia quello degli organismi istituzionali nazionali di controllo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
til kommissionen: parlamentets overvågningsbeføjelser vil blive udøvet kraftigt i 1995.
il ricambio generazionale e la promozione di nuove modalità occupazionali costituiscono un'importante posta in gioco per le campagne europee nel loro insieme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
delegationen har imidlertid overskredet sine overvågningsbeføjelser, for den har påtaget sig ledelsen af projektet.
tuttavia, la delegazione è andata oltre le proprie funzioni di monitoraggio assumendo un ruolo di gestione nell'attuazione del progetto.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
jeg har ikke nogen tiltro til, at opbygningen af et overnationalt system af overvågningsbeføjelser gavner demokratiet i europa.
non credo assolutamente che la creazione di un sistema sovranazionale di poteri di controllo sia utile alla democrazia in europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
det følger af den af retten i første instans afsagte dom af 27. oktober 1994, at de overvågningsbeføjelser, som kommissionen har
nella sentenza del tribunale del 27 ottobre 1994 si sottolinea che il potere di sorveglianza di cui la commissione dispone nei confronti degli stati membri «implica necessariamente un ampio potere di valutazione discrezionale», tanto più ampio che
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
da de overordnede retningslinjer var fastlagt, uddelegerede dette råd visse overvågningsbeføjelser til den centrale komité for vurdering og voldgift, hvor det flamske undervisningsministerium er repræsenteret.
dopo aver indicato le linee direttrici di fondo, il con siglio ha delegate^ determinati poteri di controllo alla sua commissione centrale di valutazione ed arbitrato, nella quale è rappresentato il ministero fiammingo dell'istruzione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
inden for det sidste års tid er medlemsstaterne endelig gået med til at give kommissionen stærkere og mere eksplicitte overvågningsbeføjelser. det er vigtigt, at den anvender disse beføjelser effektivt.
la concessione del discarico rappresenta quindi, l'espressione di un'alta responsabilità politica, visto che non si tratta semplicemente di con trollare l'esattezza contabile della gestione del bi lancio, bensì di valutare, se, attraverso il bilancio, gli obiettivi politici sono stati posti in essere e quali sono le conseguenze da trarre per il futuro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
på baggrund af disse forsigtighedsforanstaltninger forekommer en yderligere diskussion af kommissionens overvågningsbeføjelser at være overflødig, idet det ikke i alvor kan betvivles, at kommissionen er beføjet og endog forpligtet til at drage konsekvenser af en manglende overholdelse af væsentlige forudsætninger for godkendelsen af en støtte.
alla luce di queste disposizioni, un’ulteriore discussione sui poteri di controllo della commissione non sembra essere necessaria, poiché non può essere messo seriamente in dubbio il fatto che la commissione sia autorizzata e perfino obbligata a trarre le conseguenze del mancato rispetto di condizioni fondamentali previste in una decisione di approvazione di aiuti di stato.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
det vil navnlig være nødvendigt at sikre, at de nationale bestemmelser til gennemførelse af direktivforslaget er fuldt ud forenelige med centralbankernes overvågningsbeføjelser eller forpligtelser med hensyn til clearing- og afregningsstrukturer og- netværker på betalings- og værdipapirområdet, clearingcentraler og centrale modparter( 2).
in particolare, sarà necessario assicurare che le disposizioni nazionali di recepimento della direttiva proposta siano pienamente compatibili con i poteri o obblighi di sorveglianza delle banche centrali sulle infrastrutture e sistemi di pagamento e di compensazione e regolamento di titoli, stanze di compensazione e controparti centrali( 2).
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: