Вы искали: svalbard (Датский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Итальянский

Информация

Датский

svalbard

Итальянский

svalbard

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

svalbard og jan mayen

Итальянский

svalbard e jan mayen

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Датский

fælles erklæring om svalbard

Итальянский

dichiarazione comune sulle svalbard

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

om: torskeflåden på fiskepladserne ved svalbard

Итальянский

oggetto: situazione dei pescherecci addetti alla pesca del merluzzo nella zona di pesca intorno alle svaalbard

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

barentshavet norskehavet svalbard og bjørneø skagerrak og kattegat

Итальянский

mare di barents mare di norvegia spitzberg e isola degli orsi skagerrak e kattegat

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

denne aftale gælder ikke for svalbard (spitzbergen).

Итальянский

il presente accordo non si applica allo svalbard.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

torsk i området ved svalbard og bjørneøen (ices-afsnit iib)

Итальянский

merluzzo bianco della regione spitzberg e isola degli orsi (divisione ciem iib)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

afgorel.se om fiskeri ved svalbard (c3-365/90-12) 13.

Итальянский

decisione «pesca: decisione spitzberg» (c3-365/90-12)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

fællesskabets fiskeri i farvandene ved svalbard finder sted i henhold til bestemmelserne i paris-traktaten af 1920.

Итальянский

la pesca comunitaria nelle acque delle svaalbard è praticata secondo le disposizioni del trattato di parigi del 1920.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

formålet med dette forslag er at nedsætte fællesskabets samlede tilladte fangst­mængder for torsk i zone iib (svalbard og bjørneøen).

Итальянский

È questo l'oggetto della proposta di direttiva che. elaborata su una base più rigorosa di quella che ha ispirato il consenso dell'ocse ('). prevede la limitazione della du rata dei crediti a 180 giorni, salvo casi eccezionali, l'esclusione di contributi in conto interessi e il divieto generale di crediti connessi a un aiuto.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

det fremgår af de statistikker, som myndighederne i de to tyske stater har tilvejebragt, at ddr driver tor skefiskeri i svalbard-zonen.

Итальянский

dalle statistiche fornite dalle autorità dei due stati tedeschi risultano catture di merluzzi bianchi da parte della repubblica demoaatica tedesca nella zona delle isole svalbard.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

de oplysninger, vi ligger inde med, antyder, at kvoterne for fiskeriet ved svalbard i 1989 er blevet begrænset med ca. 50%.

Итальянский

commissario prometterci che farà del suo meglio per trasmettere queste preoccupazioni al nuovo commissario per la pesca?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

"— kød og kødprodukter af vildt, der føres ind i norge fra svalbard, forudsat at mængden ikke overstiger 5 kg pr. person."

Итальянский

"— carne di selvaggina e prodotti a base di carne di selvaggina introdotti in norvegia da svalbard, purché la relativa quantità non superi i 5 kg/persona";

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

om ændring af afgørelse 87/277/eØf om fordelingen af mulighederne for torskefiskeri i området ved svalbard og bjørneøen og i afsnit 3m som reguleret af nafo-konventionen

Итальянский

che modifica la decisione 87/277/cee concernente la ripartizione delle possibilità di cattura di merluzzo bianco nella regione dello spitzberg e dell'isola degli orsi e nella divisione 3m quale definita dalla convenzione nafa

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

de kontraherende parter er enige om, at adgangen for fiskerfartøjer fra unionens medlemsstater til fiskeressourcerne i farvandene ud til 200 sømil rundt om svalbard for at fiske kvoter fastsat af unionen, vil være uændret i overensstemmelse med status quo for fiskeriet.

Итальянский

le parti contraenti convengono che l'accesso delle flotte degli stati membri dell'unione euro pea alle risorse ittiche nelle acque fino a 200 miglia intorno alle svalbard per lo sfruttamento dei contingenti di pesca decisi dall'unione resterà invariato sulla base dell'attuale statu quo nel settore della pesca.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

disse to forordninger og denne afgørelse vedrører fordelingen mellem medlemsstaterne af fiskerimulighederne for torsk i 1987 i området ved svalbard og bjørneøen samt i nafo-afsnittene 2j + 3kl; 3no og 3m.

Итальянский

zona di regolamentazione nafo (punto 2.1.179). si è altresì pronunciato a favore di due proposte di regolamento concernenti la partecipazione finanziaria della comunità ad opera zioni di sorveglianza e di controllo (punti 2.1.180 e 2.1.181).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

fordelingen af den kvota af torskebestanden, der er til raadighed for faellesskabet i omraadet ved svalbard og bjoerneoeen, foregriber paa ingen maade de rettigheder og forpligtelser, der foelger af paris-traktaten af 1920 -

Итальянский

considerando che la ripartizione del contingente della popolazione di merluzzo bianco disponibile per la comunità nella regione dello spitzberg e dell'isola degli orsi non pregiudica minimamente i diritti e gli obblighi derivanti dal trattato di parigi del 1920,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

når fangsterne rapporteres til europa-kommissionen, skal de mængder, der er fisket i hvert af følgende områder, også rapporteres: neafc-reguleringsområdet, eu-farvande, færøske farvande, norske farvande, fiskerizonen omkring jan mayen og fiskeribeskyttelseszonen omkring svalbard.

Итальянский

la dichiarazione delle catture trasmessa alla commissione europea deve includere anche i quantitativi pescati in ciascuna delle zone seguenti: zona di regolamentazione neafc, acque ue, acque delle færøer, acque norvegesi, zona di pesca intorno a jan mayen e zona di protezione della pesca attorno allo svalbard.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,743,560 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK