Вы искали: frihed (Датский - Корейский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Корейский

Информация

Датский

frihed

Корейский

자유

Последнее обновление: 2014-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

for at høre de fangnes stønnen og give de dødsdømte frihed,

Корейский

여 호 와 의 이 름 을 시 온 에 서 그 영 예 를 예 루 살 렘 에 서 선 포 케 하 려 하 심 이

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

men herren er Ånden, og hvor herrens Ånd er, er der frihed.

Корейский

주 는 영 이 시 니 주 의 영 이 계 신 곳 에 는 자 유 함 이 있 느 니 라

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

thi som en uvan ko er israel uvan, skal herren så lade dem græsse i frihed som lam?

Корейский

이 스 라 엘 은 완 강 한 암 소 처 럼 완 강 하 니 이 제 여 호 와 께 서 어 린 양 을 넓 은 들 에 서 먹 임 같 이 저 희 를 먹 이 시 겠 느 냐

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

men ser, til, at ikke denne eders frihed skal blive til anstød for de skrøbelige!

Корейский

그 런 즉 너 희 자 유 함 이 약 한 자 들 에 게 거 치 는 것 이 되 지 않 도 록 조 심 하

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

med håb om, at også skabningen selv skal blive frigjort fra forkrænkelighedens trældom til guds børns herligheds frihed.

Корейский

그 바 라 는 것 은 피 조 물 도 썩 어 짐 의 종 노 릇 한 데 서 해 방 되 어 하 나 님 의 자 녀 들 의 영 광 의 자 유 에 이 르 는 것 이 니

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

og love dem frihed, skønt de selv ere fordærvelsens trælle; thi man er træl af det, sm man er overvunden af.

Корейский

저 희 에 게 자 유 를 준 다 하 여 도 자 기 는 멸 망 의 종 들 이 니 누 구 든 지 진 자 는 이 긴 자 의 종 이 됨 이 니

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

samvittigheden siger jeg, ikke ens egen, men den andens; thi hvorfor skal min frihed dømmes af en anden samvittighed?

Корейский

내 가 말 한 양 심 은 너 희 의 것 이 아 니 요 남 의 것 이 니 어 찌 하 여 내 자 유 가 남 의 양 심 으 로 말 미 암 아 판 단 을 받 으 리

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

men siden skiftede de sind og tog trællene og trælkvinderne, som de havde ladet gå bort i frihed, tilbage og tvang dem til at være trælle og trælkvinder.

Корейский

후 에 그 들 의 뜻 이 변 하 여 자 유 케 하 였 던 노 비 를 끌 어 다 가 다 시 복 종 시 켜 노 비 를 삼 았 더

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

hvis han imidlertid erklærer: "jeg har fået kærlighed til min herre, min hustru og mine børn, jeg vil ikke have min frihed!"

Корейский

종 이 진 정 으 로 말 하 기 를 ` 내 가 상 전 과 내 처 자 를 사 랑 하 니 나 가 서 자 유 하 지 않 겠 노 라' 하

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

men siden skiftede i sind og vanhelligede mit navn, idet enhver af eder tog sin træl eller trælkvinde tilbage, som i havde ladet gå bort i frihed, om de ønskede det, og tvang dem til at være eders trælle og trælkvinder.

Корейский

너 희 가 뜻 을 변 하 여 내 이 름 을 더 럽 히 고 각 기 놓 아 그 들 의 마 음 대 로 자 유 케 하 였 던 노 비 를 끌 어 다 가 다 시 너 희 에 게 복 종 시 켜 서 너 희 노 비 를 삼 았 도

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

den herre herrens Ånd er over mig, fordi han salvede mig; han sendte mig med glædesbud til ydmyge, med lægedom for sønderbrudte hjerter, for at udråbe frihed for fanger og udgang for dem, som er bundet,

Корейский

주 여 호 와 의 신 이 내 게 임 하 였 으 니 이 는 여 호 와 께 서 내 게 기 름 을 부 으 사 가 난 한 자 에 게 아 름 다 운 소 식 을 전 하 게 하 려 하 심 이 라 나 를 보 내 사 마 음 이 상 한 자 를 고 치 며 포 로 된 자 에 게 자 유 를, 갇 힌 자 에 게 놓 임 을 전 파 하

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

"herrens Ånd er over mig, fordi han salvede mig til at forkynde evangelium for fattige; han har sendt mig for at forkynde fangne, at de skulle lades løs, og blinde, at de skulle få deres syn, for at sætte plagede i frihed,

Корейский

주 의 성 령 이 내 게 임 하 셨 으 니 이 는 가 난 한 자 에 게 복 음 을 전 하 게 하 시 려 고 내 게 기 름 을 부 으 시 고 나 를 보 내 사 포 로 된 자 에 게 자 유 를 눈 먼 자 에 게 다 시 보 게 함 을 전 파 하 며 눌 린 자 를 자 유 케 하

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,624,967 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK