Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
han spændte sin bue; lod mig være skive for pilen.
deleth tetendit arcum suum et posuit me quasi signum ad sagitta
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
heltes bue er brudt, men segnende omgjorder sig med kraft;
arcus fortium superatus est et infirmi accincti sunt robor
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
thi du slår dem på flugt, med din bue sigter du mod deres ansigt.
circumdederunt me vituli multi tauri pingues obsederunt m
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
visselig hvæsser han atter sit sværd, han spænder sin bue og sigter;
nisi conversi fueritis gladium suum vibrabit arcum suum tetendit et paravit illu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
med pil og bue kommer man der, thi hele landet skal blive til torn og tidsel;
cum sagittis et arcu ingredientur illuc vepres enim et spinae erunt in universa terr
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
fra ham kommer hjørne og teltpæl, fra ham kommer krigens bue, fra ham kommer hver en hersker.
ex ipso angulus ex ipso paxillus ex ipso arcus proelii ex ipso egredietur omnis exactor simu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dig giver jeg ud over dine brødre en højderyg, som jeg har fravristet amonterne med mit sværd og min bue!"
do tibi partem unam extra fratres tuos quam tuli de manu amorrei in gladio et arcu me
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
fra benjamin var eljada, en dygtig koger, med 200.000 mand, væbnet med bue og skjold;
hunc sequebatur robustus ad proelia heliada et cum eo tenentium arcum et clypeum ducenta mili
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
de var væbnet med bue og øvet i stenkast og pileskydning både med højre og venstre hånd; de hørte til sauls brødre, benjaminiterne.
tendentes arcum et utraque manu fundis saxa iacientes et dirigentes sagittas de fratribus saul ex beniami
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
men hans bue er stærk, hans hænders arme rappe; det kommer fra jakobs vældige, fra hyrden, israels klippe,
sedit in forti arcus eius et dissoluta sunt vincula brachiorum et manuum illius per manus potentis iacob inde pastor egressus est lapis israhe
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
de fører bue og spyd, er grumme uden barmhjertighed, deres røst er som havets brusen, de rider på heste, rustet som en mand til strid mod dig, babels datter!
arcum et scutum adprehendent crudeles sunt et inmisericordes vox eorum quasi mare sonabit et super equos ascendent sicut vir paratus ad proelium contra te filia babylo
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: