Вы искали: derved (Датский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Latin

Информация

Danish

derved

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Латинский

Информация

Датский

"tag ikke, smag ikke, rør ikke derved!"

Латинский

ne tetigeris neque gustaveris neque contrectaveri

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

min sjæl vil ej røre derved, de ting er som lugt af en løve.

Латинский

quae prius tangere nolebat anima mea nunc prae angustia cibi mei sun

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

bliv ven med ham og hold fred. derved vil der times dig lykke;

Латинский

adquiesce igitur ei et habeto pacem et per haec habebis fructus optimo

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

herrens frygt er en livsens kilde, derved undgås dødens snarer.

Латинский

timor domini fons vitae ut declinet a ruina morti

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

selvdøde og sønderrevne dyr må han ikke spise for ikke at gøre sig uren derved. jeg er herren!

Латинский

morticinum et captum a bestia non comedent nec polluentur in eis ego sum dominu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

derved blev landet urent, og jeg straffede det for dets brøde, og landet udspyede sine indbyggere.

Латинский

et quibus polluta est terra cuius ego scelera visitabo ut evomat habitatores suo

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det er loven om mænd, der lider af flåd, og fra hvem der går sæd, så de bliver urene derved,

Латинский

ista est lex eius qui patitur fluxum seminis et qui polluitur coit

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da nu herrens pagts ark kom til lejren, brød hele israel ud i et vældigt jubelråb, så jorden rystede derved.

Латинский

cumque venisset arca foederis domini in castra vociferatus est omnis israhel clamore grandi et personuit terr

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

men hvis det er en af almuen, der af vanvare forsynder sig ved at overtræde et af herrens forbud og derved pådrager sig skyld,

Латинский

quod si peccaverit anima per ignorantiam de populo terrae ut faciat quicquam ex his quae domini lege prohibentur atque delinqua

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

gør ikke eder selv til en vederstyggelighed ved noget som helst krybende kryb, gør eder ikke urene derved, så i bliver urene deraf:

Латинский

nolite contaminare animas vestras nec tangatis quicquam eorum ne inmundi siti

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da svarede han: "vel, jeg tillader dig at tage oksegødning i stedet for menneskeskarn og bage dit brød derved."

Латинский

et dixit ad me ecce dedi tibi fimum boum pro stercoribus humanis et facies panem tuum in e

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

du ser til dem, der øver retfærd og kommer dine veje i hu. men se, du blev vred, og vi synded, og skyldige blev vi derved.

Латинский

a saeculo non audierunt neque auribus perceperunt oculus non vidit deus absque te quae praeparasti expectantibus t

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

derfor, efterdi vi modtage et rige, som ikke kan rystes, så lader os være taknemmelige og derved tjene gud til hans velbehag, med Ængstelse og frygt.

Латинский

itaque regnum inmobile suscipientes habemus gratiam per quam serviamus placentes deo cum metu et reverenti

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og enhver, som i sit hjerte følte sig drevet dertil, og hvis Ånd tilskyndede ham, kom med herrens offerydelse til opførelsen af Åbenbaringsteltet og til alt arbejdet derved og til de hellige klæder.

Латинский

egressaque omnis multitudo filiorum israhel de conspectu mos

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

deres gudebilleder skal i opbrænde; du må ikke lade dig friste til at tage sølvet eller guldet på dem, for at du ikke skal lokkes i en snare derved, thi det er herren din gud en vederstyggelighed,

Латинский

sculptilia eorum igne conbures non concupisces argentum et aurum de quibus facta sunt neque adsumes ex eis tibi quicquam ne offendas propter ea quia abominatio est domini dei tu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og de byggede baals offerhøje i hinnoms søns dal for at ofre deres sønner og døtre til molok, hvad jeg ikke havde budt dem, og hvad aldrig var i min tanke, at man skulde gøre så vederstyggelig en ting for derved at lokke juda til synd.

Латинский

et aedificaverunt excelsa baal quae sunt in valle filii ennom ut initiarent filios suos et filias suas moloch quod non mandavi eis nec ascendit in cor meum ut facerent abominationem hanc et in peccatum deducerent iuda

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

alle af mandkøn blandt arons sønner må spise det; denne del af herrens ildofre skal være en evig gyldig rettighed, de har krav på fra slægt til slægt. enhver, som rører derved, bliver hellig.

Латинский

spoliabitur prioribus vestimentis indutusque aliis efferet eos extra castra et in loco mundissimo usque ad favillam consumi facie

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

al tugtelse synes vel, imedens den er nærværende, ikke at være til glæde, men til bedrøvelse; men siden giver den til gengæld dem, som derved ere øvede, en fredens frugt i retfærdighed.

Латинский

omnis autem disciplina in praesenti quidem videtur non esse gaudii sed maeroris postea autem fructum pacatissimum exercitatis per eam reddit iustitia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,395,346 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK