Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
da var adad med nogle edomitiske mænd af hans faders folk flygtet ad Ægypten til. dengang var hadad endnu en lille dreng.
fugit adad ipse et viri idumei de servis patris eius cum eo ut ingrederetur aegyptum erat autem adad puer parvulu
"her er en lille dreng, som har fem bygbrød og to småfisk; men hvad er dette til så mange?"
est puer unus hic qui habet quinque panes hordiacios et duos pisces sed haec quid sunt inter tanto
forbandet den mand, som bragte min fader det bud: "et barn, en dreng er født dig!" og glæded ham såre.
maledictus vir qui adnuntiavit patri meo dicens natus est tibi puer masculus et quasi gaudio laetificavit eu
men midt om natten, medens din trælkvinde sov, stod hun op og tog min dreng fra min side og lagde ham ved sit bryst; men sin døde dreng lagde hun ved mit bryst.
et consurgens intempesta nocte silentio tulit filium meum de latere meo ancillae tuae dormientis et conlocavit in sinu suo suum autem filium qui erat mortuus posuit in sinu me
derpå råbte jonatan til drengen: "skynd dig alt, hvad du kan, og bliv ikke stående!" så tog jonatans dreng pilen og bragte sin herre den.
clamavitque ionathan post tergum pueri festina velociter ne steteris collegit autem puer ionathae sagittas et adtulit ad dominum suu
mit, folk har en dreng ved styret, og over det hersker kvinder. dine ledere, mit folk, leder, vild, gør vejen, du, vandrer, vildsom.
populum meum exactores sui spoliaverunt et mulieres dominatae sunt eius popule meus qui beatum te dicunt ipsi te decipiunt et viam gressuum tuorum dissipan
drenge
palma
Последнее обновление: 2020-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: