Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
så står vore fødder da i dine porte, jerusalem,
ecce sicut oculi servorum in manibus dominorum suorum sicut oculi ancillae in manibus dominae eius ita oculi nostri ad dominum deum nostrum donec misereatur nostr
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"rappe ere deres fødder til at udøse blod;
veloces pedes eorum ad effundendum sanguine
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gjorde mine fødder som hindens og gav mig fodfæste på højne,
coaequans pedes meos cervis et super excelsa mea statuens m
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
de tvang hans fødder med lænker, han kom i lænker af jern,
et exarsit ignis in synagoga eorum flamma conbusit peccatore
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da mine fødder vaded i fløde, og olie strømmede, hvor jeg stod,
quando lavabam pedes meos butyro et petra fundebat mihi rivos ole
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
du satte ham over dine hænders værk, alt lagde du under hans fødder,
et constituisti eum super opera manuum tuaru
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"stå ret op på dine fødder!" og han sprang op og gik omkring.
turbae autem cum vidissent quod fecerat paulus levaverunt vocem suam lycaonice dicentes dii similes facti hominibus descenderunt ad no
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
du salvede ikke mit hoved med olie; men hun salvede mine fødder med salve.
oleo caput meum non unxisti haec autem unguento unxit pedes meo
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
den retfærdige glæder sig, når han ser hævn, hans fødder skal vade i gudløses blod;
deus meus voluntas eius praeveniet m
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
er det eders jublende by fra urtids dage, hvis fødder førte den viden om som gæst?
numquid non haec vestra est quae gloriabatur a diebus pristinis in antiquitate sua ducent eam pedes sui longe ad peregrinandu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
han sagde til mig: "menneskesøn stå op på dine fødder så jeg kan tale med dig!"
haec visio similitudinis gloriae domini et vidi et cecidi in faciem meam et audivi vocem loquentis et dixit ad me fili hominis sta supra pedes tuos et loquar tecu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
for hendes fødder han segned og faldt; der, hvor han segned, der lå han fældet!
inter pedes eius ruit defecit et mortuus est ante pedes illius volvebatur et iacebat exanimis et miserabili
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
min hjord må græsse, hvad i har nedtrampet, og drikke, hvad i har plumret med eders fødder!
et oves meae his quae conculcata pedibus vestris fuerant pascebantur et quae pedes vestri turbaverant haec bibeban
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
derfor vil jeg klage og jamre, gå nøgen med bare fødder, istemme klage som sjakaler, jamrende skrig som strudse:
super hoc plangam et ululabo vadam spoliatus et nudus faciam planctum velut draconum et luctum quasi strutionu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
simon peter siger til ham: "herre! ikke mine fødder alene, men også hænderne og hovedet."
dicit ei simon petrus domine non tantum pedes meos sed et manus et capu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tæller du mon deres drægtigheds måneder, kender du tiden, de føder?
quis dimisit onagrum liberum et vincula eius quis solvi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: