Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i forlade guds bud og holde menneskers overlevering."
relinquentes enim mandatum dei tenetis traditionem hominum baptismata urceorum et calicum et alia similia his facitis mult
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
og forlad os vor skyld, som også vi forlade vore skyldnere;
et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimisimus debitoribus nostri
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
og tage bolig blandt israeliterne og ikke forlade mit folk israel."
et habitabo in medio filiorum israhel et non derelinquam populum meum israhe
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
derfor skal en mand forlade sin fader og moder, og holde fast ved sin hustru;
propter hoc relinquet homo patrem suum et matrem et adherebit ad uxorem sua
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
men forlade i ikke menneskene deres overtrædelser, vil eders fader ikke heller forlade eders overtrædelser.
si autem non dimiseritis hominibus nec pater vester dimittet peccata vestr
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
thi du, o herre, er god og rund til at forlade, rig på nåde mod alle, der påkalder dig.
numquid sion dicet homo et homo natus est in ea et ipse fundavit eam altissimu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
derfor skal et menneske forlade sin fader og moder og holde fast ved sin hustru, og de to skulle være eet kød.
propter hoc relinquet homo patrem et matrem suam et adherebit uxori suae et erunt duo in carne un
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
hvem i forlade synderne, dem ere de forladte, og hvem i nægte forladelse, dem er den nægtet."
quorum remiseritis peccata remittuntur eis quorum retinueritis detenta sun
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
da svarede folket: "det være langt fra os at forlade herren for at dyrke andre guder;
responditque populus et ait absit a nobis ut relinquamus dominum et serviamus diis alieni
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
da sammenkaldte de tolv disciplenes skare og sagde: "det huer os ikke at forlade guds ord for at tjene ved bordene.
convocantes autem duodecim multitudinem discipulorum dixerunt non est aequum nos derelinquere verbum dei et ministrare mensi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
herren selv vil gå foran dig, han vil være med dig og ikke slippe eller forlade dig; frygt derfor ikke og vær ikke bange!"
et dominus qui ductor vester est ipse erit tecum non dimittet nec derelinquet te noli timere nec pavea
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"hvorfor taler denne således.? han taler bespotteligt. hvem kan forlade synder uden een, nemlig gud?"
quid hic sic loquitur blasphemat quis potest dimittere peccata nisi solus deu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
endskønt også jeg har det, jeg kunde forlade mig på også i kødet, dersom nogen anden synes, han kan forlade sig på kødet, kan jeg det mere.
quamquam ego habeam confidentiam et in carne si quis alius videtur confidere in carne ego magi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
og når i stå og bede, da forlader, dersom i have noget imod nogen, for at også eders fader, som er i himlene, må forlade eder eders overtrædelser.
et cum stabitis ad orandum dimittite si quid habetis adversus aliquem ut et pater vester qui in caelis est dimittat vobis peccata vestr
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
eders vandel være uden pengegridskhed, nøjes med det, i have; thi han har selv sagt: "jeg vil ingenlunde slippe dig og ingenlunde forlade dig,"
sint mores sine avaritia contenti praesentibus ipse enim dixit non te deseram neque derelinqua
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"salige de, hvis overtrædelser ere forladte, og hvis synder ere skjulte;
beati quorum remissae sunt iniquitates et quorum tecta sunt peccat
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование