Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
så indbød laban alle mændene på stedet til gæstebud.
qui vocatis multis amicorum turbis ad convivium fecit nuptia
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tredjedagen fik laban melding om, at jakob var flygtet;
nuntiatum est laban die tertio quod fugeret iaco
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
og laban gav sin datter lea sin trælkvinde zilpa til trælkvinde.
dans ancillam filiae zelpham nomine ad quam cum ex more iacob fuisset ingressus facto mane vidit lia
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
og laban gav sin datter rakel sin trælkvinde bilha til trælkvinde.
cui pater servam balam dedera
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
adlyd nu mig min søn: flygt til min broder laban i karan
nunc ergo fili audi vocem meam et consurgens fuge ad laban fratrem meum in hara
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
laban kaldte den jegar-sahaduta, og jakob kaldte den galed.
quem vocavit laban tumulus testis et iacob acervum testimonii uterque iuxta proprietatem linguae sua
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
medens laban var borte og klippede sine får, stjal rakel sin faders husgud.
eo tempore laban ierat ad tondendas oves et rahel furata est idola patris su
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
men rebekka havde en broder ved navn laban; han løb ud til manden ved kilden;
habebat autem rebecca fratrem nomine laban qui festinus egressus est ad hominem ubi erat fon
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da laban traf jakob havde han opslået sit telt på bjerget. laban med sine frænder sit i gileads bjerge
iamque iacob extenderat in monte tabernaculum cum ille consecutus eum cum fratribus suis in eodem monte galaad fixit tentoriu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da sagde laban og betuel:"denne sag kommer fra herren,. vi kan hverken gøre fra eller til!
responderunt laban et bathuel a domino egressus est sermo non possumus extra placitum eius quicquam aliud tecum loqu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
det var sønnerne af zilpo, som laban gav sin datter lea, og som fødte jakob dem, seksten i alt;
hii filii zelphae quam dedit laban liae filiae suae et hos genuit iacob sedecim anima
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da sagde laban: "denne dysse skal i dag være vidne mellem os to!" derfor kaldte han den galed
dixitque laban tumulus iste testis erit inter me et te hodie et idcirco appellatum est nomen eius galaad id est tumulus testi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
isak var fyrretyve År gammel, da han tog rebekka, en datter af aramæeren betuel fra paddan aram og søster til aramæeren laban, til hustru.
qui cum quadraginta esset annorum duxit uxorem rebeccam filiam bathuel syri de mesopotamiam sororem laba
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da svarede jakob laban: "jeg var bange; thi jeg tænkte, du vilde rive dine døtre fra mig!
respondit iacob quod inscio te profectus sum timui ne violenter auferres filias tua
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
da rakel havde født josef. sagde jakob til laban: "lad mig fare, at jeg kan drage til min hjemstavn og mit land;
nato autem ioseph dixit iacob socero suo dimitte me ut revertar in patriam et ad terram mea
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
men laban svarede: "måtte jeg have fundet nåde for dine Øjne! jeg har udfundet, at herren bar velsignet mig for din skyld."
ait ei laban inveniam gratiam in conspectu tuo experimento didici quod benedixerit mihi deus propter t
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
da spurgte han dem: "kender i laban, nakors søn?" de svarede: "ja, ham kender vi godt."
quos interrogans numquid ait nostis laban filium nahor dixerunt novimu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
da sagde han: løft dit blik og se, hvorledes alle bukkene, der springer, er stribede, spættede og brogede, thi jeg har set alt, hvad laban har gjort imod dig.
qui ait leva oculos tuos et vide universos masculos ascendentes super feminas varios respersos atque maculosos vidi enim omnia quae fecit tibi laba
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da blussede vreden op i jakob, og han gik i rette med laban; og jakob sagde til laban: "hvad er min brøde, og hvad er min synd, at du satte efter mig!
tumensque iacob cum iurgio ait quam ob culpam meam et ob quod peccatum sic exarsisti post m
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование