Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i forlade guds bud og holde menneskers overlevering."
relinquentes enim mandatum dei tenetis traditionem hominum baptismata urceorum et calicum et alia similia his facitis mult
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
thi farisæerne og alle jøderne spise ikke uden at to hænderne omhyggeligt, idet de fastholde de gamles overlevering;
pharisaei enim et omnes iudaei nisi crebro lavent manus non manducant tenentes traditionem senioru
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
idet i ophæve guds ord ved eders overlevering, som i have overleveret; og mange lignende ting gøre i."
rescindentes verbum dei per traditionem vestram quam tradidistis et similia huiusmodi multa faciti
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"hvorfor overtræde dine disciple de gamles overlevering? thi de to ikke deres hænder, når de holde måltid."
quare discipuli tui transgrediuntur traditionem seniorum non enim lavant manus suas cum panem manducan
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ser til, at der ikke skal være nogen, som gør eder til bytte ved den verdslige visdom og tomt bedrag efter menneskers overlevering, efter verdens børnelærdom og ikke efter kristus;
videte ne quis vos decipiat per philosophiam et inanem fallaciam secundum traditionem hominum secundum elementa mundi et non secundum christu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
men vi byde eder, brødre! i vor herres jesu kristi navn, at i holde eder borte fra enhver broder, som vandrer uskikkeligt og ikke efter den overlevering, som de modtoge af os.
denuntiamus autem vobis fratres in nomine domini nostri iesu christi ut subtrahatis vos ab omni fratre ambulante inordinate et non secundum traditionem quam acceperunt a nobi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
men han svarede og sagde til dem: "hvorfor overtræde også i guds bud for eders overleverings skyld?
ipse autem respondens ait illis quare et vos transgredimini mandatum dei propter traditionem vestra
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование