Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dit folk har du solgt til spotpris, vandt ikke rigdom ved salget.
*et; filiae tyri in muneribus vultum tuum deprecabuntur divites plebi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dette kunde jo være solgt til en høj pris og være givet til fattige."
potuit enim istud venundari multo et dari pauperibu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
for at købe den ringe for sølv, den fattige for et par sko og få afaldskornet solgt?"
ut possideamus in argento egenos et pauperes pro calciamentis et quisquilias frumenti vendamu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"hvorfor blev denne salve ikke solgt for tre hundrede denarer og given til fattige?"
quare hoc unguentum non veniit trecentis denariis et datum est egeni
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
den, der stjæler et menneske, skal lide døden, hvad enten han har solgt det, eller det endnu findes hos ham.
qui furatus fuerit hominem et vendiderit eum convictus noxae morte moriatu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
hvor skulde een kunne forfølge tusind, og to slå ti tusind på flugt, hvis ikke deres klippe havde solgt dem og herren givet dem til pris!
quomodo persequatur unus mille et duo fugent decem milia nonne ideo quia deus suus vendidit eos et dominus conclusit illo
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
når din broder kommer i trang, så han må sælge noget af sin ejendom, skal hans nærmeste slægtning melde sig som løser for ham og indløse, hvad hans broder har solgt.
si adtenuatus frater tuus vendiderit possessiunculam suam et voluerit propinquus eius potest redimere quod ille vendidera
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da josef var bragt ned til Ægypten, blev han af ismaeliterne, der havde bragt ham derned, solgt til faraos hofmand potifar, livvagtens Øverste, en Ægypter.
igitur ioseph ductus est in aegyptum emitque eum putiphar eunuchus pharaonis princeps exercitus vir aegyptius de manu ismahelitarum a quibus perductus era
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
og siger: "hvornår er nymånen omme, så vi kan få solgt noget korn, sabbaten, så vi kan åbne vort kornsalg, gøre efaen lille og sekelen stor og med svig gøre vægten falsk
dicentes quando transibit mensis et venundabimus merces et sabbatum et aperiemus frumentum ut inminuamus mensuram et augeamus siclum et subponamus stateras dolosa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jeg solgte
vendidit
Последнее обновление: 2015-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник: